Exemples d'utilisation de
Jours après la date
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
24 heures après l'envoi d'un courriel, ou trois jours après la date d'envoi de toute lettre.
bogført på vores hjemmeside, 24 timer efter en e-mail er sendt, eller tre dage efter datoen for bogføring af enhver form for skrivelse.
L'enlèvement du beurre a lieu dans un délai maximal de quinze jours après la date d'acceptation de l'offre visée au paragraphe 3 quatrième alinéa
Udlagringen af smoerret skal finde sted inden for en maksimal frist paa 15 dage fra datoen for antagelsen af det i stk. 3, fjerde afsnit, omhandlede bud eller af den i stk. 4,
La convention est entrée en vigueur le 16 mars 1983, 90 jours après la date de dépôt du 24e instrument de ratification,
Konventionen trådte i kraft den 16. marts 1983, 90 dage efter datoen for tidspunktetfor deponeringen af det 24. instrument til ratificering,
vous avez 180 jours après la date du tirage pour réclamer votre prix en accord avec les règles de l'EuroMillions.
har du 180 dage fra datoen af trækningen til at få gevinsten i henhold til lotteriets regler.
Chaque lien de ce type doit rester opérationnel pendant au moins 60 jours après la date d'envoi du message,
Ethvert sådant link skal fungere i mindst 60 dage efter den dato, hvorpå du sender meddelelsen,
Si, à l'expiration d'un délai de trente(30) jours après la date à laquelle le Fournisseur est prêt à expédier
Hvis køberen ikke har accepteret varerne tredive( 30) dage efter den dato, hvor leverandøren var klar til at afsende
dans un délai de quatorze(14) jours après la date de réception par DYMO de la décision du Client de se rétracter du contrat.
senest fjorten( 14) dage fra den dato, hvor DYMO er informeret om kundens beslutning om at fortryde aftalen.
trente jours après la date de réception des marchandises ou de prestation des services ou.
det er usikkert, på hvilken dato fakturaen eller den tilsvarende betalingsanmodning er modtaget, eller.
cette annexe 10 est encore valable à ce jour, six jours après la date limite prévue initialement,
vide, om dette bilag 10 endnu er gyldigt i dag, 6 dage efter den udløbsdato, der oprindeligt var fastsat,
compte du Vendeur détenu auprès de la société de traitement de paiements tierce, au plus tard trente(30) jours après la date de vente de la Ressource.
vil betalingerne automatisk blive indsat på sælgerens konto hos tredjeparts betalingsformidleren senest tredive( 30) dage fra den dato, hvor ressourcen blev solgt.
toute réclamation formulée par vous plus de sept(7) jours après la date de finalisation de la transaction qui fait l'objet de la réclamation en question ne sera pas prise en compte,
enhver klage fremsat af dig mere end syv( 7) dage efter datoen for afslutningen af den transaktion, der er genstand for den pågældende klage, ikke vil blive taget i betragtning,
l'exportateur paie des intérêts pour la période commençant trente jours après la date de la réception de la demande de paiement
skal eksportøren betale renter for den periode, der begynder 30 dage efter datoen for modtagelsen af opkrævningen,
qui ne peut être inférieure à dix(10) jours après la date d'envoi du préavis d'annulation au Client,
den tilhørende ikrafttrædelsesdato, som vil ligge mindst 10( ti) dage efter datoen for underretningen om annulleringen til kunden,
Le présent Accord entre en vigueur quatre-vingt dix(90) jours après la date de réception par le Dépositaire du quatrième instrument de ratification,
Denne aftale træder i kraft halvfems( 90) dage efter datoen for depositarens modtagelse af det fjerde ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrument, idet mindst to af de fire instrumenter skal
qui ne peut être inférieure à trente(30) jours après la date d'envoi du préavis d'annulation au Client,
den tilhørende ikrafttrædelsesdato, som vil ligge mindst tredive( 30) dage efter datoen for underretningen om annulleringen til kunden,
le présent accord a force de loi soixante jours après la date qu'il ou elle a déposée dans son instrument de ratification,
som tiltræder denne aftale efter dennes ikrafttræden, træder denne aftale i kraft tres( 60) dage efter datoen, hvor det pågældende land eller den pågældende regionale
qui ne peut être inférieure à dix(10) jours après la date d'envoi du préavis d'annulation au Client, sauf si la législation nationale prévoit
hvor annulleringen træder i kraft, hvilket ikke er mindre end ti( 10) dage fra den dato, hvor Dell giver kunden besked om annulleringen,
Les modifications approuvées conformément à cette procédure entrent en vigueur à l'égard de tous les Etats parties 180 jours après la date à laquelle le Directeur général a donné notification de leur approbation,
Ændringer, som er godkendt i henhold til denne procedure, skal træde i kraft for alle deltagerstater 180 dage efter den dato, hvor Generaldirektøren gav meddelelse om deres godkendelse,
statutaires seront valables pendant une période de trente(30) jours après la date à laquelle vous avez utilisé le Site pour la première fois,
lovmæssige garantier være begrænset til en periode på tredive( 30) dage efter den dato, du første gang brugte webstedet,
au plus tard, en ce qui concerne les produits, soixante jours après la date à laquelle ces autorités lui ont notifié leur décision conformément à l'article 64, paragraphe 4.
for så vidt angår varer senest 60 dage efter den dato, hvor de kompetente myndigheder meddelte operatøren deres afgørelse i henhold til artikel 64, stk. 4.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文