C'EST L' IMAGE - traduction en Danois

det er billedet

Exemples d'utilisation de C'est l' image en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
C'est l'image d'un despotisme absolu,
Dette er billedet på et absolut despoti,
C'est l'image que vous maintenant et commencer à recueillir,
Det er det billede, du nu og begynde at indsamle,
Og: image: c'est l'image qui sera affichée quand le lien est partagé.
Og: image" er det billede der skal vises når siden deles.
Si c'est l'image que vous souhaitez récupérer,
Hvis det er det billede, du vil gendanne,
C'est l'image que le cerveau dessine pour nous sur la base de pêchés dans les yeux.
Dette er et billede på, at hjernen maling til os på grundlag fanget øjne.
Plus que le goût, c'est l'image associé au vin qui importe.
Men smagen er ikke det vigtigste, det er det image, man forbinder med vin.
Le mot hébreu signifie réellement entrailles, parce que c'est l'image qu'ils ont utilisé.
Det hebræiske ord egentlig betyder tarme, fordi det er det billede, de brugte.
Une image n'est qu'un instant, mais ce qui importe, c'est l'image que vous choisissez de partager.
Et billede er bare et øjeblik, men det afgørende er det billede, man vil dele.
ce qui fait avant tout ce thème, c'est l'image.
hvad der især gør dette tema, er billedet.
Et, apparemment, c'est l'image de cette piques à être considéré comme la marque«truc» vasnetsov- dessinant une fois, il répète encore et encore.
Og tilsyneladende er det billedet af denne mace bør betragtes som en proprietær" Chip" vasnetsov- tid, tegning, han gentager det igen og igen.
L'Eglise catholique n'a pas proclamé que c'est l'image de Jésus, mais de nombreux dévots, membres de l'église croient que qu'elle l'est et le suaire est considéré comme une icône religieuse.
Den katolske kirke har ikke hævdet, at det er et billede af Jesus. Men mange fromme kirkemedlemmer mener det er, og klædet betragtes som et religiøst ikon.
C'est l'image qui a été fixée dans l'esprit de toute personne qui,
Det er det billede, der er fastlåst i sindet på cykel-entusiaster,
C'est l'image fixée dans l'esprit de ceux qui, à l'âge d'or du cyclisme italien,
Det er det billede, der er fastlåst i sindet på cykel-entusiaster, og som i løbet
Dédié à tous les Portoricains, c'est l'image du drapeau de Puerto Rico.
Dedikeret til alle puertoricanere, det er billedet af flag Puerto Rico.
C'est l'image en général.
Det er billedet generelt.
C'est l'image de Vṛndāvana.
Det er billedet på Vrindavana.
C'est l'image que Jésus utilise.
Det er billedet Jesus bruger.
C'est l'image de ton âme qui a soif de liberté.
Det er billedet af din sjæl. Længslen efter frihed.
Le fait est: c'est l'image de la physique.
Problemet er: det er billedet af fysik.
C'est l'image d'une pipe.
Det er et billede af en pibe.
Résultats: 521, Temps: 0.0382

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois