Exemples d'utilisation de C'est peut-être mieux en Français et leurs traductions en Danois
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Moi, c'est peut-être mieux que je reste là…».
Finalement, c'est peut-être mieux que vous n'informiez qu'Aronsson.
C'est peut-être mieux que tu sois morte.
C'est peut-être mieux parce que les super-héros sont toujours partis lutter contre le crime.
C'est peut-être mieux que de devenir un légume.
Vu ce qui nous attend, c'est peut-être mieux ainsi.
au bout du compte c'est peut-être mieux ainsi.
Ca, c'est peut-être mieux.
C'est peut-être mieux à l'intérieur.
C'est peut-être mieux que je ne sois pas devenue Premier ministre.
C'est peut-être mieux sans elle.
C'est peut-être mieux ainsi que je n'y sois pas même si cela fait mal.
C'est peut-être mieux qu'on la laisse garder son secret.
C'est peut-être mieux dans une atmosphère détendue consultation de suivi.
C'est peut-être mieux qu'heureuses ou tristes.
C'est peut-être mieux que j'en aie pas.
C'est peut-être mieux comme ça, parce que je dois partir de toute façon.
C'est peut-être mieux que de les voir mourir.
Honnêtement, c'est, euh… C'est peut-être mieux que vous ne le sachiez pas.
Mais, tu n'as pas pris le petit déjeuner et c'est peut-être mieux ainsi.