C'EST QUE - traduction en Danois

er at
être que
se fait que
etre que
så er
alors soyez
donc être
ensuite être
puis être
ainsi être
var at
être que
se fait que
etre que
være at
être que
se fait que
etre que

Exemples d'utilisation de C'est que en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Et le pire de tout, c'est que je me crois obligé de m'expliquer.
Og værst var det, at jeg følte jeg skulle forklare mig.
C'est que le chauffeur n'a pas les pieds sur les pédales.
At chaufføren ikke havde fødderne på pedalerne.
C'est que tout avoir n'est pas la garantie du bonheur.
At det at have alt ikke er nogen garanti for lykke.
C'est que.
C'est que j'ai bien fait mon« travail».
har jeg gjort mit arbejde” godt”.
Le seul hic c'est que l'écran ne mesure que 5 pouces.
Et minus for mig er, at skærmen kun er 4 tommer.
Si c'est le cas, c'est que vous n'avez jamais eu un compte en banque!
Forestil dig, at du aldrig har haft en bankkonto!
Ce que je peux te dire, c'est que pour moi, ça a été..
Jeg kan kun sige, at det har det været for mig.
Ce que je peux vous dire, c'est que la Commission soutient l'initiative italienne.
Jeg kan imidlertid oplyse, at Kommissionen støtter det italienske initiativ.
Le pire c'est que des centaines de milliers de Français l'on….
Endnu mere skræmmende er det at 107.000 af dem har….
C'est que j'essaie de te dire.
Det er det, jeg prøver at fortælle dig.
C'est que.
Det var.
C'est que la base de données est trop volumineuse.
Problemet er, at denne database er alt for omfattende.
La vérité, c'est que tu es cruel.
Du er ond. Det er, hvad du er..
Ce que Frank essaie de dire, c'est que ce sera un honneur pour moi.
Hvad Frank prøver på at sige er det vil være mig en ære.
Si tu es fertile, c'est que c'est moi le problème.
Hvis du er fertil, er det mig, der er problemet.
C'est que lui aussi avait eu peur en entendant du bruit.
Hun syntes også det var synd for Buller, at han var bange for høje lyde.
Mais quand on souffre, c'est que le médecin est efficace".
Men når man lider, betyder det, at medicinen er effektiv".
C'est que tu n'as jamais passé une nuit avec un moustique…".
har du aldrig haft en myg i sengen”.
C'est que les écoles de droits n'ont rien à voir avec les lois.
At jura skoler ikke har noget at gøre med loven.
Résultats: 11892, Temps: 0.0619

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois