CONCERNAIENT - traduction en Danois

vedrørte
concerner
porter
se rapporter
toucher
être liées
avoir trait
angik
concerner
drejede sig
porter
concerner
s'agir
question
tourner
s'articuler autour
omfattede
inclure
comprendre
comporter
couvrir
englober
impliquer
prévoir
concerner
intégrer
notamment
omhandlede
porter
concerner
traiter
aborder
prévoir
viser
avoir trait
involverede
impliquer
associer
engager
participer
intervenir
concerner
mêler
gjaldt
applicable
valoir
concerner
valable
être
aller
régir
cas
s'appliquer
vigueur
berørte
affecter
toucher
aborder
concerner
sans préjudice
porter préjudice
préjuger
effleurer
med hensyn
en ce qui concerne
en termes
en matière
quant
à l'égard
par rapport
au sujet
à propos
au regard
au niveau
i forbindelse
dans le cadre
dans le contexte
liés
en matière
en relation
en ce qui concerne
lors
en lien
en rapport
relatives

Exemples d'utilisation de Concernaient en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Étant donné que ces propositions concernaient le droit de la famille, elles devaient être adoptées par le Conseil à l'unanimité, après consultation du Parlement européen.
Da disse forslag angik familieret, skulle de vedtages af Rådet i enstemmighed efter høring af Europa-Parlamentet.
pris en considération La plupart des suggestions concernaient des définitions à utiliser,
anvendte råd De fleste af rådene omhandlede de definitioner, der skal anvendes,
Considérant que les mesures prises en 1993 concernaient les antigènes des souches virales A5,
De foranstaltninger, der blev truffet i 1993, omfattede antigen af virusstammerne A5,
Ces articles concernaient, respectivement:- L'octroi de l'indemnité de logement et de l'indemnité de transport.
De nævnte artikler drejede sig om:- Tildeling af et boligtilskud og et befordringstilskud.
Les difficultés qui sont apparues à la première lecture concernaient l'approbation de deux amendements relatifs à l'harmonisation fiscale et à une définition inacceptable de la famille.
Problemerne i forbindelse med førstebehandlingen angik vedtagelsen af to ændringsforslag om skatteharmonisering og en uacceptabel definition af familiebegrebet.
La majorité des 222 cas de rougeole concernaient soit des étrangers en visite,
Størstedelen af de 222 mæslingssager involverede enten besøger udlændinge
Les deux questions concrètes concernaient la taxe financière
De to konkrete spørgsmål omhandlede den finansielle skat
Ces priorités concernaient un large éventail d'actions visant à améliorer la situation de l'emploi
Denne prioritering omfattede et bredt udsnit af foranstaltninger til forbedring af beskæftigelsessituationen og arbejdsvilkårene for de
Ces affaires concernaient des changements au niveau de l'adhésion aux OP et leur impact sur le calcul de l'indemnité.
Disse sager angik ændringer i PO-medlemskabet og disses indvirkning på beregningen af godtgørelsen.
A l'issue de cet appel, 170 propositions ont été reçues dont 120 concernaient le Commerce et l'Industrie,
Der blev indsendt ITO forslag, hvoraf 120 drejede sig om handel og industri,
Ces observations, qui concernaient aussi le calcul de la valeur normale,
Disse bemærkninger, som også gjaldt beregningen af den normale værdi,
Les cas communiqués par les autorités grecques concernaient des contributions communautaires d'un montant total de 126 058 589 EUR.
De græske tilfælde involverede EU-støtte til et beløb af 126 058 589 EUR.
Les propositions dûment notifiées par le nouveau gouvernement concernaient à la fois British Shipbuilders et le chantier nationalisé Harland and Wolff Limited en Irlande du Nord.
De af den nye regering behørigt fremlagte forslag omfattede såvel British Shipbuilders som det statsejede værft Harland and Wolff Limited i Nordirland.
66,9% de ces enquêtes concernaient la Commission européenne- Commission censée être la gardienne des Traités.
at 66,9% af undersøgelserne omhandlede Kommissionen- så meget for Kommissionens rolle som traktatens vogter.
Les deux accords qui nous concernaient directement et que nous avons analysé ont trait au transport aérien, routier et ferroviaire.
De to aftaler, som angik os direkte, og som vi har analyseret, omhandler luftfart, veje og jernbaner.
De nombreuses questions posées lors de cette discussion sur Internet concernaient le bien-être des animaux.
Mange af spørgsmålene, der kom frem i denne chat på internet, drejede sig om dyrevelfærd.
Plusieurs concernaient une surchauffe de batteries,
Flere berørte et batteri overophedning,
Certains d'entre eux concernaient des investissements dans la R&D. Les projets se situaient dans une fourchette de valeurs comprises entre 0,1 et 91,7 millions d'euros.
Nogle af dem involverede FoU-investeringer. Projekternes værdi lå mellem 0,1 og 91,7 millioner euro.
Les principales irrégularités concernaient le prix et la façon dont il était calculé et présenté.
Størstedelen af uregelmæssighederne omhandlede pris og den måde, prisen blev beregnet og fremlagt på.
Les transactions communiquées par les importateurs ayant coopéré au cours de la période d'enquête ne concernaient aucune importation expédiée de Taïwan.
De transaktioner, som samarbejdsvillige importører opgav for undersøgelsesperioden, omfattede ikke import sendt fra Taiwan.
Résultats: 467, Temps: 0.1395

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois