CONSTITUTIF - traduction en Danois

om oprettelse
instituant
établissant
sur la création
relative à la création
constitutif
de créer
sur la mise en place
concernant la constitution
udgør
constituer
représenter
poser
former
être
faire
équivaloir
constitutifs
konstituerende
constituer
konstitutiv
constitutive
grundlæggende
base
fondamentalement
basique
essentiellement
fondamentaux
essentiels
élémentaires
principales
fondateurs
rudiments
konstitutive
constitutive

Exemples d'utilisation de Constitutif en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Référence: décision du Conseil relative à des directives de négociation en vue d'amendements à l'acte constitutif de la FAO et de l'obtention par la Communauté d'un statut de membre correspondant à ses compétences- Bull.
Reference: Rådets beslutning om forhandlingsdirektiver med henblik på ændring af retsakten om oprettelse af FAO og på Fællesskabets opnåelse af status som medlem, svarende til dets kompetence: EF-Bull. 10-1990, punkt 1.4.40.
directive a un caractère déclaratif et non pas constitutif de droit, car elle ne fait qu'attester un droit préexistant.
har ganske vist kun deklaratorisk karakter og udgør ikke en ret, da det kun attesterer en allerede eksisterende ret.
l'article 203 du traité constitutif de la communauté européenne établit
der i artikel 203 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab står,
En fonction du matériau constitutif de la cellule(par exemple, le tantale,
Afhængigt af konstituerende materiale af cellen( f. eks,
rendrait la sélection arbitraire, ce qui serait constitutif d'une violation des droits fondamentaux des demandeurs.
gør udvælgelsen vilkårlig, hvilket udgør en tilsidesættelse af ansøgernes grundlæggende rettigheder.
C'est si vrai que la Société des nations appelait son traité constitutif le pacte, que l'Organisation des Nations unies appelle le sien la Charte et que, dans toutes les organisations internationales, on a un traité constitutif.
Det er helt rigtigt, at Folkeforbundet kaldte deres konstituerende traktat for en pagt, at FN kalder deres for et charter, og at der for alle internationale organisationer findes en konstituerende traktat.
avec une base juridique permettant de modifier le règlement constitutif de l'Agence, non plus à l'unanimité,
der giver mulighed for at ændre agenturets grundlæggende forordning, ikke ved enstemmighed som i dag,
le comportement des requérants au principal n'est pas constitutif d'un abus de droit au sens du droit de l'Union.
det er ubestridt, at sagsøgerne i hovedsagens adfærd ikke udgør et misbrug af rettigheder i henhold til EU-retten.
Décision du Conseil relative à des directives de négociation en vue d'amendements à l'acte constitutif de la FAO et de l'obtention par la Communauté d'un statut de membre correspondant à ses compétences.
Rådets beslutning om forhandlingsdirektiver med henblik på ændring af retsakten om oprettelse af FAO og på Fællesskabets opnåelse af status som medlem svarende til dets kompetence.
son enregistrement n'est constitutif d'aucune relation de subordination,
registreringen er ikke konstituerende for nogen afhængighed for en virksomhed,
une déclaration saluant la conclusion du traité constitutif de l'Union du Maghreb arabe.
hvori de hilste indgåelsen af den grundlæggende traktat om Unionen af Arabiske Maghreblande velkommen.
Décision du Conseil relative à la conclusion de l'accord constitutif de la Banque européenne pour la reconstruction
Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale om oprettelse af en europæisk bank for genopbygning
modèles industriels peut être obtenue avec effet sur le territoire où s'applique le traité constitutif de l'organisation intergouvernementale;
beskyttelse af industrielle design med virkning på det område, som den pågældende mellemstatslige organisations konstituerende traktat finder anvendelse på.
sur la proposition relative à la conclusion de l'accord constitutif d'une Banque européenne pour la reconstruction
om forslag til: Indgåelse af overenskomsten om oprettelse af en Europæisk Bank for Genopbygning
Troisièmement, la Communauté a déjà ratifié l'acte constitutif de la CTOI dont la compétence, comme je l'ai dit précédemment, est précisément le suivi scientifique
For det tredje har Fællesskabet allerede ratificeret dokumentet om oprettelsen af IOTC, der- som allerede nævnt- netop får til opgave at varetage den videnskabelige opfølgning
a donc été constitutif d'un préjudice immatériel.
har derfor udgjort en ikke-økonomisk skade.
a considéré ce comportement de BL comme constitutif d'un abus de position dominante contraire à l'article 86 CEE.
også generaladvokaten- til den konklusion, at den af BL udviste adfærd udgjorde misbrug af dominerende stilling i strid med EØF-traktatens artikel 86.
intègre les droits sociaux fondamentaux des citoyens comme élément constitutif de l'Union européenne;
borgernes grund læggende sociale rettigheder optages som et integreret led i traktaten;
de lui demander de convoquer une réunion d'urgence du Conseil de sécurité sur la protection du patrimoine culturel de l'Iraq en tant qu'élément constitutif de la sécurité du pays».
øjeblikkeligt taget kontakt til præsidenten for Sikkerhedsrådet og bedt ham om at indkalde til hastemøde i Sikkerhedsrådet angående beskyttelse af Iraks kulturarv som en integreret del af landets sikkerhed.
de l'information est un droit fondamental et inaliénable, parce que constitutif du développement humain.
informationsfrihed er grundlæggende og ubestridelige rettigheder, da det indgår i den menneskelige udvikling.
Résultats: 93, Temps: 0.2426

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois