Exemples d'utilisation de
Contribution de l'union
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Toute contribution de l'Union est utilisée conformément aux objectifs énoncés dans l'acte de base au titre duquel la contribution de l'Union au fonds fiduciaire de l'Union est fournie.
Ethvert EU-bidrag skal anvendes i overensstemmelse med de mål, der er fastlagt i den basisretsakt, i medfør af hvilken Unionen yder sit bidrag til EU-trustfonden.
Vu la communication de la Commission intitulée"Promouvoir un travail décent pour tous- Lacontribution de l'Union à la mise en œuvre de l'agenda du travail décent dans le monde" (COM(2006)0249)(la communication de la Commission sur le travail décent).
Der henviser til Kommissionens meddelelse om fremme af anstændigt arbejde for alle- EU's bidrag til gennemførelsen af dagsordenen for anstændigt arbejde i verden (KOM(2006)0249)( Kommissionens meddelelse om fremme af anstændigt arbejde).
Divers scénarios pour lacontribution de l'Union aux objectifs généraux énoncés au paragraphe 3,
Forskellige scenarier for Unionens bidrag til indfrielse af de målsætninger, der omhandlet i stk. 3,
Le rapporteur, M. Seppänen, constate tout à fait justement dans l'exposé des motifs de son rapport que"la Croatie connaît une situation sociale difficile" et que"la contribution de l'Union au processus de réforme devrait avoir une incidence favorable sur la dimension sociale".
Ordfører Esko Seppänen konstaterer helt rigtigt i begrundelserne for sin betænkning, at de sociale vilkår i Kroatien er vanskelige, og at Fællesskabets bidrag til reformprocessen også bør få positive følger for den sociale dimension.
l'ORECE d'un budget propre, alimenté pour l'essentiel par une contribution de l'Union.
bør BEREC-kontoret råde over sit eget budget, hvor indtægterne hovedsagelig kommer fra et EU-bidrag.
de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient), dont lacontribution de l'Union sera utilisée pour financer les programmes intéressant l'éducation et la santé.
Forenede Nationers Hjælpeorganisation for Palæstinaflygtninge i Mellemøsten), hvor bidraget fra EU vil blive anvendt til at finansiere programmer på uddannelses og sundhedsområdet.
Lacontribution de l'Union était cependant relevée à 75% maximum pour les pays relevant du fonds de cohésion
EU's bidrag andrager højst 75% i de lande, der er omfattet af Samhørighedsfonden, eller hvis projektet vedrører de specifikke prioriteter,
Le document de travail expose également la manière dont ces activités ont contribué à la réalisation des objectifs fixés dans l'acte de base de l'instrument dont provient lacontribution de l'Union aux fonds fiduciaires.
I arbejdsdokumentet redegøres der også for, hvordan disse aktiviteter har bidraget til de mål, der er fastlagt i basisretsakten for det instrument, hvorfra Unionens bidrag til trustfondene blev leveret.
Vu sa résolution du 4 octobre 2018 sur lacontribution de l'Union à l'élaboration d'un instrument contraignant des Nations unies pour réglementer les activités des sociétés transnationales et autres entreprises à caractéristiques transnationales au regard des droits de l'homme(5).
Der henviser til sin beslutning af 4. oktober 2018 om EU's bidrag til et bindende FN-instrument om transnationale selskaber og andre virksomheder med transnationale træk for så vidt angår menneskerettigheder(5).
à prendre des initiatives chaque fois qu'elle sera convaincue que lacontribution de l'Union est nécessaire au traitement efficace d'une question d'intérêt commun.
med at tage initiativer, hver gang den er overbevist om, at Unionens bidrag er nødvendigt for den effektive behandling af et spørgsmål af fælles interesse.
Vu la communication de la Commission intitulée«Promouvoir un travail décent pour tous- Lacontribution de l'Union à la mise en œuvre de l'agenda du travail décent dans le monde»[COM(2006)0249](ci-après la«communication de la Commission sur le travail décent»).
Der henviser til Kommissionens meddelelse med titlen» Fremme af anstændigt arbejde for alle- EU's bidrag til gennemførelsen af dagsordenen for anstændigt arbejde i verden« (KOM(2006)0249).
leur évolution annuelle sont utilisées pour aider à mesurer lacontribution de l'Union à la réalisation de ses objectifs spécifiques
deres udvikling fra år til år anvendes til at måle Unionens bidrag til opfyldelsen af de specifikke mål
du protocole et de renforcer lacontribution de l'Union à la gestion durable des ressources.
protokollen og øge EU's bidrag til en bæredygtig ressourceforvaltning.
Une description de la manière dont leurs activités ont contribué à la réalisation des objectifs fixés dans l'acte de base de l'instrument dont provient lacontribution de l'Union aux fonds fiduciaires.
En beskrivelse af, hvordan deres aktiviteter har bidraget til de mål, der er fastlagt i basisretsakten for det instrument, hvorfra Unionens bidrag til trustfondene blev leveret.
de réduire le risque d'erreur, il convient de définir tant les formes decontribution de l'Union aux États membres que les formes de
mindske risikoen for fejl bør såvel de forskellige former for EU-tilskud til medlemsstaterne som de forskellige former for støtte,
tiennent dûment compte de la valeur des marchés concernés, de l'importance relative de lacontribution de l'Union dans le coût total de l'action et du risque.
stå i et rimeligt forhold til værdien af de pågældende offentlige kontrakter, EU-bidragets relative størrelse i forhold til de samlede omkostninger til foranstaltningen og risikoen.
la Commission est autorisée à recouvrer le pourcentage du profit correspondant à lacontribution de l'Union aux coûts éligibles réellement exposés par le bénéficiaire pour mener à bien l'action
er Kommissionen berettiget til at tilbagesøge den procentdel af fortjenesten, der svarer til EU-bidraget til de støtteberettigede omkostninger, som faktisk er afholdt af tilskudsmodtageren i forbindelse
Lacontribution de l'Union à la reconstruction de l'Irak est notre préoccupation actuelle.
Her drejer det sig om Unionens bidrag til genopbygning af Irak,
Par rapport au projet de budget de la Commission, il s'agit d'une réduction globale de lacontribution de l'Union aux organismes décentralisés suivants de 6,1 millions d'EUR,
I forhold til Kommissionens budgetforslag fører dette til en samlet nedskæring i EU's bidrag til nedennævnte decentrale organer på 6,1 mio. EUR,
Contribution de l'Unionde 20 millions d'écus prélevés sur les programmes TACIS
Som sikrer et bidrag fra Unionen for 1993 på 20 mio. ECU fra TACIS-og PHARE-pro-grammeme, skal bruges til
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文