D'UNE FORMULATION - traduction en Danois

formulering
formulation
formule
solution
rédaction
libellé
ingrédients
om en formulering
formulation

Exemples d'utilisation de D'une formulation en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ce drone est un avion(c'est d'une telle formulation utilise un fabricant) n'est capable d'être dans l'air jusqu'à 4 heures, mais l'équipe de producteurs va augmenter jusqu'à 8 heures.
Sådan ubemandede fly( det er den formulering, der anvendes af fabrikanten) er stadig i stand til at opholde sig i luften i op til 4 timer, men team af producenter, der er gå til øge denne gang til 8 timer.
En fait, le texte n'est pas précédé de«'il serait bon de» ou d'une formulation similaire, montrant
Faktisk er teksten ikke forord med"' det ville være godt at'" eller lignende ordlyd, der viser, at vi har valget,
Eu égard à la jurisprudence casuistique de la Cour de justice des Communautés européennes, nous avons besoin d'une formulation claire et sans équivoque,
Vi har i betragtning af Domstolens kasuistiske retspraksis brug for en klar og entydig formulering, som navnlig udelukker,
Le choix d'une formulation riche et sans ammoniaque des agents de protection,
Valget af en rig og ammoniak- fri formulering af beskyttende midler, herunder Silk Proteiner,
Deux études cliniques ont évalué l'immunogénicité d'une formulation à 7,5 µg de CELVAPAN(souche A/ Vietnam/ 1203/ 2004) sans adjuvant chez des adultes âgés de 18 à 59 ans(N=312) et des adultes âgés de 60 ans et plus(N=272) selon un schéma vaccinal à 0 et 21 jours.
Immunogeniciteten af den 7, 5 µg non- adjuverede formulering af CELVAPAN( stamme A/ Vietnam/ 1203/ 2004) er blevet vurderet i to kliniske forsøg med voksne på 18- 59 år( N=312) og ældre på 60 år og derover( N=272), der fik medicinen på dag 0 og dag 21.
ces verbes ont disparu au profit d'une formulation présentant, dans certaines versions linguistiques, un caractère impératif en raison de l'emploi du présent de l'indicatif,
var disse verber til gengæld udgået til fordel for en formulering, som i visse sprogudgaver har en imperativ karakter på grund af anvendelsen af præsens indikativ,
dans une tentative de convenir d'une formulation qui permettrait à cette directive d'être traitée en une seule lecture.
Rådet i vores bestræbelser på at opnå en formulering, som kan bidrage til hurtig behandling af direktivet.
le texte précédent mais à l'aide d'une formulation juridique différente, d'accorder aux autorités légitimes de la Guinée-Bissau une somme équivalente à la partie non versée de la compensation financière prévue par le protocole en vigueur,
i den foregående, men med en anden juridisk formulering, at bevilge Guinea-Bissaus legitime myndigheder et beløb svarende til den ikke udbetalte del af den finansielle modydelse, som er fastsat i den gældende aftale,
Je crois qu'il s'agit d'une formulation qui maintient totalement la prérogative du Conseil de décider
Jeg mener, at der er tale om en formulering, der tager hensyn til Rådets ret til at træffe afgørelse
La règle de droit doit, selon elle, faire l'objet" d'une formulation non équivoque qui permette aux personnes concernées de connaître leurs droits
Retssikkerhedsprincippet kræver» en utvetydig formulering, der gør det muligt for de berørte klart
Il est naturel d'une formulation pour traiter l'inflammation dans le corps.
Det er en naturlig formulering til behandling af inflammation i kroppen.
La thérapie à l'aneth est possible sans l'utilisation d'une formulation complexe.
Dillbehandling er mulig uden brug af en kompleks formulering.
Ceci est vrai même fait usage d'une formulation examiné et montré comme Wartrol.
Dette er virkelige selv at gøre brug af en undersøgt og vist formulering ligesom Wartrol.
Ceci est vrai même fait usage d'une formulation contrôlée et également prouvé comme Wartrol.
Dette gælder endda udnytte en evalueret og bekræftet formulering ligesom Wartrol.
Existe-t-il un besoin potentiel de développement d'une formulation pédiatrique spécifique à l'âge?
Er der et potentielt behov for udvikling af aldersspecifik pædiatrisk formulering?
Donc, nous avons besoin d'une formulation essentielle pour aider au mieux l'utilisation de l'absorption des nutriments le plus rapidement possible.
Så kræver vi en afgørende formulering for at hjælpe gøre bedst brug af næringsstoffer så hurtigt som muligt.
Les traductions de la nouvelle version ont également été revues pour éliminer toutes les incertitudes résultant d'une formulation peu claire ou d'erreurs linguistiques.
Samtidig er oversættelserne blevet revideret, så der ikke opstår tvivl på grund af uklare formuleringer eller sproglige fejl.
C'est sur cela que porte en priorité le travail d'Europol, dont le mandat fait l'objet d'une formulation très large.
Det er i høj grad, hvad Europol handler om. Dets mandat er bredt formuleret.
précédées des termes« Avis important» ou d'une formulation équivalente.
omfatte foelgende obligatoriske angivelser, der anfoeres efter ordet» Vigtigt« eller et tilsvarende udtryk.
La question est de savoir si l'application d'une formulation topique qui comprend l'extrait est aussi efficace dans la délivrance des antioxydants que la consommation de raisins.
Spørgsmålet er, om anvendelse af en topisk formulering, der indeholder ekstrakten, er lige så effektiv til at levere antioxidanterne som forbrugende druer.
Résultats: 7435, Temps: 0.0304

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois