DANS L'USAGE - traduction en Danois

i brugen
en service
en usage
d'utilisation
besoin
à utiliser
en circulation
en fonctionnement
en exploitation
en application
i anvendelsen
en application
en œuvre
appliquer
dans l'utilisation
utilisé
usage
en vigueur
recours
en pratique
de recourir à
bruger
utiliser
passer
dépenser
consacrer
servir
besoin
employer
appliquer
utilisation
profiter
i brug
en service
en usage
d'utilisation
besoin
à utiliser
en circulation
en fonctionnement
en exploitation
en application

Exemples d'utilisation de Dans l'usage en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Une certification dans l'usage de logiciels de renseignement spécifiques,
Attestering inden for anvendelse af specialprogrammel til efterretningsformål,
Ils sont donc limités dans l'usage car ils ne peuvent pas stocker l'essence
De er derfor begrænset brug, da de ikke kan gemme benzin
une confiance accrue dans l'usage de la naloxone.
en øget tillid til at bruge naloxon.
leurs organisations ne doivent subir aucune entrave dans l'usage parlé ou écrit de la langue qui leur convient.
deres organisationer, må hverken i skrift eller i tale hindres i at benytte det sprog, de foretrækker.
intentionnellement ou non, se glisse dans l'usage.
mindre bevidst sniger sig ind i sprogbrugen.
le FELCO 2 et le FELCO 8 ne réside ni dans la qualité ni dans l'usage.
Felco 8 er ikke kvaliteten eller brugen. Felco 8 er mere ergonomisk.
leurs organisations ne doivent subir aucune entrave dans l'usage parlé ou écrit de la langue qui leur convient.
deres organisationer, må ikke hindres i, i tale og skrift, at benytte det sprog, de foretrækker.
La façon dont les méthodes et attributs sont gardées isolées dans une portée séparée est dans l'usage« une classe».
Den måde metoder og attributter holdes isoleret i et adskilt område er ved brugen af“ en klasse”.
La pâtisserie salée et sucrée andalouse possède des réminiscences arabes qui transparaissent dans l'usage de l'amande et du miel.
I Andalusien er desserterne præget af det arabiske køkken, som er kendetegnet ved brugen af mandler og honning.
de la réduction attendue dans l'usage des pesticides pourraient être plus longues à se manifester.
følgerne af nitratdirektivet og den forventede begrænsning af brugen af pesticider bliver synlige.
leurs organisations ne doivent subir aucune entrave dans l'usage parlé ou écrit de la langue qui leur convient.
deres organisationer, må ikke hindres i, i tale, og skrift, at benytte det sprog de foretrækker.
pistolets thermiques sont largement utilisés dans l'usage privé et industriel.
er varme kanoner udbredt i private og industriel brug.
De récents audits ont toutefois révélé qu'il existe des différences substantielles dans l'usage fait du terme«réalisation» selon les différentes
De seneste revisionsresultater har dog understreget, at der er betydelige forskelle i brugen af" resultater" mellem Kommissionens aktiviteter( Revisionsrettens udtalelse 1/2017,
De récents audits ont toutefois révélé qu'il existe des différences substantielles dans l'usage fait du terme«réalisation» selon les différentes
De seneste revisionsresultater har dog understreget, at der er betydelige forskelle i brugen af" output" mellem Kommissionens aktiviteter( Revisionsrettens udtalelse 1/2017,
Ce degré élevé de synchronisation des horaires d'ouverture des services avec les horaires de travail de la majorité de la population engendre des rigidités dans le fonctionnement social de même que dans l'usage du temps horstravail par les particuliers.
Denne høje grad af synkronisering af åbningstiderne i servicefagene med arbejdstiden for størstedelen af befolkningen forårsager stivheder i samfundets funktion og i anvendelsen af den enkeltes fritid.
Le gouvernement tunisien était connu pour être l'un des gouvernements les plus avancés dans l'usage de logiciels de filtrage
Den tunesiske regering var kendt for at være blandt de mest avancerede i brugen af filtrerings- og censursoftware og har i den
des hommes consiste dans l'usage de leur liberté;
som de voksnes Lykke i Brugen af deres Frihed;
Les termes d'identité entrent dans l'usage précisément au moment où,
Identitets-terminologi kommer i anvendelse præcist i det øjeblik hvor man af en
C'est un signe certain que le degré de la rhétorique belliqueuse va diminuer, et dans l'usage de retour le pragmatisme, qui est ces dernières années
Dette er et sikkert tegn på, at graden af militære retorik vil blive reduceret, og i praksis vil igen vende tilbage til den pragmatisme,
De plus, nous voyons dans l'usage de sigles et de programmes la création d'une identité qui sépare les révolutionnaires des autres exploités,
Ydermere, så ser vi brugen af monogrammer og programmer som skabelsen af en identitet som separerer revolutionære fra resten af de udnyttede,
Résultats: 66, Temps: 0.1028

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois