leurs organisations ne doivent subir aucune entrave dans l'usage parlé ou écrit de la langue qui leur convient.
deres organisationer, må hverken i skrift eller i tale hindres i at benytte det sprog, de foretrækker.
intentionnellement ou non, se glisse dans l'usage.
mindre bevidst sniger sig ind i sprogbrugen.
le FELCO 2 et le FELCO 8 ne réside ni dans la qualité ni dans l'usage.
Felco 8 er ikke kvaliteten eller brugen. Felco 8 er mere ergonomisk.
leurs organisations ne doivent subir aucune entrave dans l'usage parlé ou écrit de la langue qui leur convient.
deres organisationer, må ikke hindres i, i tale og skrift, at benytte det sprog, de foretrækker.
La façon dont les méthodes et attributs sont gardées isolées dans une portée séparée est dans l'usage« une classe».
Den måde metoder og attributter holdes isoleret i et adskilt område er ved brugen af“ en klasse”.
La pâtisserie salée et sucrée andalouse possède des réminiscences arabes qui transparaissent dans l'usage de l'amande et du miel.
I Andalusien er desserterne præget af det arabiske køkken, som er kendetegnet ved brugen af mandler og honning.
de la réduction attendue dans l'usage des pesticides pourraient être plus longues à se manifester.
følgerne af nitratdirektivet og den forventede begrænsning af brugenaf pesticider bliver synlige.
leurs organisations ne doivent subir aucune entrave dans l'usage parlé ou écrit de la langue qui leur convient.
deres organisationer, må ikke hindres i, i tale, og skrift, at benytte det sprog de foretrækker.
pistolets thermiques sont largement utilisés dans l'usage privé et industriel.
er varme kanoner udbredt i private og industriel brug.
De récents audits ont toutefois révélé qu'il existe des différences substantielles dans l'usage fait du terme«réalisation» selon les différentes
De seneste revisionsresultater har dog understreget, at der er betydelige forskelle i brugen af" resultater" mellem Kommissionens aktiviteter( Revisionsrettens udtalelse 1/2017,
De récents audits ont toutefois révélé qu'il existe des différences substantielles dans l'usage fait du terme«réalisation» selon les différentes
De seneste revisionsresultater har dog understreget, at der er betydelige forskelle i brugen af" output" mellem Kommissionens aktiviteter( Revisionsrettens udtalelse 1/2017,
Ce degré élevé de synchronisation des horaires d'ouverture des services avec les horaires de travail de la majorité de la population engendre des rigidités dans le fonctionnement social de même que dans l'usage du temps horstravail par les particuliers.
Denne høje grad af synkronisering af åbningstiderne i servicefagene med arbejdstiden for størstedelen af befolkningen forårsager stivheder i samfundets funktion og i anvendelsen af den enkeltes fritid.
Le gouvernement tunisien était connu pour être l'un des gouvernements les plus avancés dans l'usage de logiciels de filtrage
Den tunesiske regering var kendt for at være blandt de mest avancerede i brugen af filtrerings- og censursoftware og har i den
des hommes consiste dans l'usage de leur liberté;
som de voksnes Lykke i Brugen af deres Frihed;
Les termes d'identité entrent dans l'usage précisément au moment où,
Identitets-terminologi kommer i anvendelse præcist i det øjeblik hvor man af en
C'est un signe certain que le degré de la rhétorique belliqueuse va diminuer, et dans l'usage de retour le pragmatisme, qui est ces dernières années
Dette er et sikkert tegn på, at graden af militære retorik vil blive reduceret, og i praksis vil igen vende tilbage til den pragmatisme,
De plus, nous voyons dans l'usage de sigles et de programmes la création d'une identité qui sépare les révolutionnaires des autres exploités,
Ydermere, så ser vi brugen af monogrammer og programmer som skabelsen af en identitet som separerer revolutionære fra resten af de udnyttede,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文