Exemples d'utilisation de Dans l'usage en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
-
Official
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Quelques mots à mai dans l'usage commun en un seul endroit pour une journée à l'utilisation et une obscénité ailleurs.
On a observé en 2012 un déclin dans l'usage de pratiquement tous les types de drogues par rapport à 2011, pour ce groupe d'âge.
Plus de recherche sur le sujet portera réellement davantage de progrès dans l'usage de cellule souche.
Il est tenu compte, dans les règles d'engagement qui sont appliquées, du principe de proportionnalité dans l'usage de la force et des autres principes applicables du droit international humanitaire.
Son contexte culturel diffère des insurrections du vingtième siècle, particulièrement dans l'usage d'une idéologie radicale issue d'une religion.
Pourtant, les soldats et les membres des forces de sécurité ont des ordres leur enjoignant la plus grande prudence dans l'usage des armes.
qui passèrent bientôt dans l'usage général.
Ce qui a conduit de nombreux entrepreneurs handicapés à faire preuve d'imagination dans l'usage de leurs chaises roulantes.
de la rigueur dans l'usage des fonds attribués aux régions en retard structurel,
Alors que dans l'usage courant, le terme« talent» indique une qualité individuelle notable- par exemple un talent pour la musique, le sport, etc-, dans la parabole, les talents représentent les biens
Dans l'usage donc de la typologie,
Aussi dans l'usage commun il est opportun de de temps en temps se rappeler de deframmentare le disque, soit pour améliorer les performances,
Se comporter avec la prudence voulue dans l'usage des moyens de communication sociale
spirituelles vigoureuses entraîne les jeunes à chercher dans l'usage de la drogue, un plaisir immédiat qui leur donne l'illusion d'échapper à la réalité.
Il est considéré comme l'un des pionniers dans l'usage de la photographie en astronomie,