DIRECTIVES QUE - traduction en Danois

de direktiver som
retningslinjer som

Exemples d'utilisation de Directives que en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
semble satisfaisante du point de vue des principes et directives que notre Assemblée souhaite transmettre aux autres institutions européennes responsables de l'action extérieure de l'UE.
forekommer tilfredsstillende, når det gælder de principper og retningslinjer, som Parlamentet ønsker at videregive til de europæiske institutioner, der har ansvar for EU's eksterne aktiviteter.
Guide de Suppression manuelle, qui comprend toutes les directives que vous auriez probablement besoin comme un moyen d'éradiquer cette vilaine infection.
der indeholder alle de retningslinjer, som du ville sandsynligvis har brug for som en måde at udrydde denne nasty infektion.
Le traité prévoit dans ses articles 52 et 58 que les restrictions au droit d'établissement sont«progressivement supprimées au cours de la période de transition»(article 52) par des directives que le Conseil devait adopter pour la mise en œuvre d'un programme général(article 54).
I Traktatens artikel 52 og 58 fastsættes det, at begrænsninger i etableringsretten skal» ophæves gradvis i løbet af overgangsperioden«( artikel 52) ved direktiver, som Rådet skal udstede med henblik på gennemførelsen af en almindelig plan( artikel 54).
nous avons la garantie que les directives que nous leur avons transmises ont été mises en place
vi er blevet forsikret om, at de retningslinjer, som vi har udstedt, er blevet fulgt,
seront mises en pratique, grâce à des directives que la Commission européenne présentera en temps utile
alle disse proceduremæssige garantier gennemføres i praksis gennem de direktiver, som Kommissionen vil fremlægge til rette tid,
est consacré dans des directives que les États membres doivent respecter
er indeholdt i direktiver, som medlemsstaterne skal overholde ved hurtigt
Ce n'est pas la directive que certains d'entre nous auraient rédigée
Det er bestemt ikke det direktiv, som nogle af os ville have udformet,
Le plus fondamental de données de sécurité directive que nous devrions vous donner est de toujours conserver des copies de vos données informatiques à l'intérieur d'un emplacement distinct.
Den mest grundlæggende data sikkerhed retningslinje, at vi bør give dig, er at altid holde kopier af dine mest værdifulde computer data i en separat placering.
Il résulte du sixième considérant de la même directive que cet objectif ne peut être réalisé que par étapes successives,
Det fremgår af sjette betragtning til direktivet, at dette mål kun kan gennemføres trinvis, da der i medlemsstaterne hersker forskellige vilkår
Par conséquent, il convient de préciser, dans la présente directive, que les organisateurs sont responsables de l'exécution des services de voyage compris dans le contrat de voyage à forfait,
Det bør derfor klargøres i nærværende direktiv, at rejsearrangørerne er ansvarlige for leveringen af de rejseydelser, der er inkluderet i aftalen om pakkerejsen,
Suivant les mêmes directives que précédemment.
Afholdes efter de samme retningslinier som tidligere.
Cela s'applique évidemment aussi aux directives que nous adoptons.
Det gælder naturligvis ligeledes de direktiver, som vi har udstedt.
Dans les dernières directives que nous avons élaborées pour l'union douanière,
I de seneste direktiver, som vi har udarbejdet for toldunionen,
Une première catégorie comprend une série de directives que l'on peut considérer comme des instruments permettant une reconnaissance mutuelle partielle.
En første kategori omfatter en række direktiver, som kan betragtes som instrumenter, der muliggør delvis gensidig anerkendelse.
Pendant la période de récupération post-grippale, les mêmes directives que pour le traitement de la maladie doivent être suivies.
I løbet af restitutionsperioden efter influenza skal følge de samme anbefalinger som under behandlingen af sygdommen.
linguistiques est un élément du programme et des deux directives que la Commission a soumis au Conseil.
der taler et særligt sprog, er et element i den handlingsplan og de to direktiver, som Kommissionen har forelagt for Rådet.
On ne peut pas dans toutes les directives que nous avons et qui ont un objectif spécifique, régler des questions d'ordre général.
Man kan ikke fastsætte bestemmelser om generelle spørgsmål i alle mulige direktiver, som vi har, og som har et specifikt formål.
Toutes les lois ou directives que nous adoptons ici ne valent rien au bout du compte
Alle de love og forordninger, som vi vedtager her, er intet værd i sidste ende,
de colégislateurs plus efficaces, en suivant l'application des directives que nous approuvons.
vi følger op på gennemførelsen af de direktiver, som vi vedtager. Jeg mener dog, at der er to ting, som vi absolut bør gøre.
Le merchandising de tous les produits doit être conforme aux mêmes directives que celles détaillées pour la catégorie et la classification établies pour le produit.
Alle produkter merchandising( reklamering) skal overholde de samme regler som produktkategorien og vurderingen som produktet har fået.
Résultats: 20870, Temps: 0.0575

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois