EN RAISON DE LA NATIONALITÉ - traduction en Danois

på grundlag af nationalitet
fondée sur la nationalité
en raison de la nationalité
sur la base de la nationalité
sur le fondement de la nationalité
en fonction de la nationalité
basée sur la nationalité
af nationalitet
de la nationalité
på grund af nationalitet
en raison de la nationalité
sur la base de la nationalité
au motif de la nationalité
sur le fondement de la nationalité
pour cause de nationalité

Exemples d'utilisation de En raison de la nationalité en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
par exemple, ne doit pas être limité en raison de la nationalité.
retten til erstatning f. eks. ikke må begrænses som følge af nationalitet.
diffusion aux films roumains, ce qui contredit toujours le principe de non-discrimination en raison de la nationalité.
hvilket stadig er i strid med princippet om forbud mod forskelsbehandling begrundet i nationalitet.
le principe d'interdiction de toute discrimination en raison de la nationalité dans le domaine d'application du droit communautaire, bien que n'étant expressément énoncé qu'à l'article 12 CE,
selv om princippet om forbud mod enhver forskelsbehandling på grundlag af nationalitet inden for fællesskabsrettens anvendelsesområde kun er udtrykkeligt opstillet i artikel 12 EF, udgør det et almindeligt princip,
au respect des principes du traité CE interdisant toute discrimination en raison de la nationalité et assurant la liberté d'établissement,
EF-traktatens principper om forbud mod forskelsbehandling på grundlag af nationalitet, fri etableringsret,
Par conséquent, bien que la législation allemande en question n'instaure aucune discrimination expresse en raison de la nationalité, si les arguments invoqués par le gouvernement autrichien étaient considérés comme fondés, il s'agirait d'une discrimination indirecte en raison de la nationalité et, par conséquent, d'une violation de l'article 18 TFUE.
Selv om den pågældende tyske lovgivning ikke indfører nogen udtrykkelig forskelsbehandling på grundlag af nationalitet, er der dermed, hvis den østrigske regerings argumenter anses for begrundede, tale om indirekte forskelsbehandling på grundlag af nationalitet og følgelig en tilsidesættelse af artikel 18 TEUF.
Il crée une discrimination en raison de la nationalité, laquelle est prohibée par le statut des fonctionnaires des Communautés
Meddelelsen udgør en forskelsbehandling på grundlag af nationalitet, hvilket er forbudt i tjenestemandsvedtægten og artikel 12 EF,
en indiquant qu'en interdisant«toute discrimination exercée en raison de la nationalité» elle exige la parfaite égalité de traitement de personnes se trouvant dans une situation régie par le droit communautaire avec les ressortissants de l'État membre.
indholdet i artikel 6*, idet den fastslog, at bestemmelsens forbud mod» enhver forskelsbehandling på grund af nationalitet« medførte, at personer, der befandt sig i en situation, der var omfattet af fællesskabsretten, var ligestillet med medlemsstatens statsborgere.
de l'interdiction de la discrimination en raison de la nationalité dérivés de l'article 43 du traité instituant la Communauté européenne(traité CE)
forbuddet mod forskelsbehandling på grundlag af nationalitet samt artikel 43 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab( EF-traktaten) om etableringsfrihed
il établit un en semble de règles fondées notamment sur l'interdiction de discrimination en raison de la nationalité ou de la résidence et sur le maintien par le travailleur des droits ac quis en vertu du
et system af regler, som navnlig er baseret et forbud mod forskelsbehandling på grund af nationalitet eller bopæl og på, at arbejdstageren bevarer de rettigheder, han har erhvervet
Protection des données à caractère personnel- Citoyenneté européenne- Principe de non-discrimination en raison de la nationalité- Directive 95/46/CE- Notion de‘nécessité'- Traitement général de données à caractère personnel relatives à des citoyens de l'Union ressortissants d'un autre État membre- Registre central des étrangers».
Sagen omhandler: Beskyttelse af personoplysninger- unionsborgerskab- princippet om forbud mod forskelsbehandling på grundlag af nationalitet- direktiv 95/46/EF- begrebet» nødvendig«- generel behandling af personoplysninger om unionsborgere, der er statsborgere i en anden medlemsstat- centralt udlændingeregister.
traité en général et[du] principe de nondiscrimination en raison de la nationalité en particulier» 12.
princippet om forbud mod forskelsbehandling på grundlag af nationalitet i særdeleshed« overholdes 12.
la loi du Land respecte le principe de non‑discrimination en raison de la nationalité, et donc soumette les prestataires de services à la même obligation de respecter les taux de salaire minimal applicables au lieu d'exécution des prestations, qu'ils soient établis en Allemagne ou bien dans un autre État membre.
delstatsloven overholder princippet om forbud mod forskelsbehandling på grundlag af nationalitet, og således pålægger tjenesteyderne den samme forpligtelse til at overholde den mindsteløn, der gælder udførelsesstedet, uanset om de er etableret i Tyskland eller i en anden medlemsstat.
toute discrimination exercée en raison de la nationalité est interdite en conformité du principe énoncé dans l'article 7 du traité instituant la Communauté.».
der udøves på grundlag af nationalitet, forbudt i henhold til det i artikel 7 i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab anførte princip.«.
L'embauchage et le recrutement d'un ressortissant d'un État membre pour un emploi dans un autre État membre ne peuvent dépendre de critères médicaux, professionnels ou autres, discriminatoires en raison de la nationalité, par rapport à ceux appliqués aux ressortissants de l'autre État membre désirant exercer la même activité.
Antagelse af en statsborger i en medlemstat til beskæftigelse i en anden medlemsstat må ik ke på grund af nationalitet være betinget af andre diskriminerende krav til helbredstilstand, fagkundskab eller andet end sådanne, der stilles til arbejdstagere, som er statsborgere i en anden medlemsstat og ønsker at have samme beskæftigelse.
toute discrimination exercée en raison de la nationalité au sens de l'article 18,
der udøves på grundlag af nationalitet, jf. artikel 18,
L'embauchage et le recrutement d'un ressortissant d'un État membre pour un emploi dans un autre État membre ne peuvent dépendre de critères médicaux, professionnels ou autres, discriminatoires en raison de la nationalité, par rapport à ceux appliqués aux ressortissants de l'autre État membre désirant exercer la même activité.
Antagelse af en statsborger i en medlemsstat til beskæftigelse i en anden medlemsstat må ikke på grund af nationalitet være betinget af andre diskriminerende krav til helbredstilstand, fagkundskab eller andet end sådanne, der stilles til arbejdstagere, som er statsborgere i en anden medlemsstat og ønsker at have samme beskæftigelse.
toute discrimination exercée en raison de la nationalité est interdite en conformité du principe énoncé dans l'article 7 du traité instituant la Communauté.
der udøves på grundlag af nationalitet, forbudt i henhold til det i artikel 7 i traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab anføne princip.
les mesures britanniques en question constituent une discrimination en raison de la nationalité contraire à l'article 12 CE.
de omhandlede britiske foranstaltninger udgør forskelsbehandling på grundlag af nationalitet i strid med artikel 12 EF.
d'établissement d'une libre concurrence dans le marché commun et de non-discrimination en raison de la nationalité- Législation nationale interdisant, aux seuls revendeurs,
om indførelse af fri konkurrence Fællesmarkedet samt forbudet mod forskelsbehandling på grund af nationalitet- national lovgivning, hvorefter det kun er forbudt for handlere,
seules les mesures constituant une discrimination directe ou indirecte en raison de la nationalité relèvent de cette dernière disposition,
som direkte eller indirekte indebærer forskelsbehandling på grundlag af nationalitet, er omfattet af sidstnævnte bestemmelse,
Résultats: 113, Temps: 0.0415

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois