Exemples d'utilisation de
En raison de l'évolution
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
les soins de santé subissent une mutation en raison de l'évolutionde la médecine, de la technologie,
sundhedsplejen i EU er under stadig forandring som følge af udviklingen inden for medicin,
Objet: stabiliser le montant des aides au retrait des navires de plus de trente ans afin de favoriser cette opération qui est devenue plus difficile en raison de l'évolutionde la valeur du droit de pêche associé à ces navires.
Formålet er at stabilisere præmien for tilbagetrækning af fartøjer på over 30 år for at fremme denne tilbagetrækning, som er blevet vanskeligere på grund af udviklingen i værdien af de fiskerirettigheder, der er knyttet til disse fartøjer.
En raison de l'évolution des conditions climatiques, de l'augmentation de la température annuelle moyenne
På grund af ændringer i klimatiske forhold, stigende gennemsnitlig årlig temperatur,
en essayant de répondre aux demandes qui se produiront sur le marché du travail en raison de l'évolution du cadre réglementaire pour l'efficacité énergétique des bâtiments.
forsøger at opfylde de krav, der vil opstå på arbejdsmarkedet som følge af udviklingenaf de lovgivningsmæssige rammer for bygningers energieffektivitet.
Relève que les auditions de 2014 ont suscité un intérêt accru de la part des médias et du public par rapport aux auditions antérieures, en partie en raison de l'évolution des médias sociaux;
Henviser til, at høringerne i 2014 vakte større interesse i presse og offentlighed end tidligere høringer, bl.a. på grund af udviklingen i de sociale medier;
En raison de l'évolution des besoins des consommateurs
På grund af ændringer i forbrugernes behov
Sans préjudice de l'article 9, les modifications des teneurs maximales fixées à l'annexe II en raison de l'évolution des connaissances scientifiques ou techniques sont arrêtées par le Conseil, statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission.
AEndringer af maksimalgraensevaerdierne som fastsat i bilag II som foelge af udviklingen i den videnskabelige og tekniske viden, vedtages af Raadet, som traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen, jf. dog artikel 9.
qui résoudra toutes sortes de problèmes mentaux sans difficultés inutiles et difficiles en raison de l'évolutionde la maladie.
der vil løse alle former for mentale problemer uden unødvendig og delikat på grund af udviklingenaf sygdommen i at vente.
Prend note que le nombre d'objectifs visés par l'article 702 de la FISA a augmenté en raison de l'évolution tant des techniques et des modes de communication que des nouvelles formes de menace;
Tager til efterretning, at antallet af overvågningsmål under Afsnit 702 i FISA er blevet forhøjet som følge af ændringer i teknologi- og kommunikationsmønstre såvel som et stadigt foranderligt trusselsbillede;
le plus profitable, en raison de l'évolution des taux de change.
det mest rentable på grund af udviklingen i vekselkurserne.
Considérant que, en raison de l'évolution des connaissances scientifiques et techniques, il y a lieu d'apporter des modifications aux directives 66/400/CEE, 66/401/CEE, 66/402/CEE, 69/208/CEE et 70/458/CEE, pour les motifs ci-après;
Ud fra foelgende betragtninger: Paa baggrund af udviklingen i den videnskabelige og tekniske viden boer direktiv 66/400/EOEF, 66/401/EOEF, 66/402/EOEF, 69/208/EOEF og 70/458/EOEF aendres af nedenstaaende grunde;
Considérant que, en raison de l'évolution des connaissances scientifiques et techniques, des modifications doivent être apportées aux annexes I, II et III de la directive précitée pour les motifs ci-après;
Ud fra foelgende betragtninger: Paa baggrund af udviklingen i videnskab og teknologi boer bilag I, II og III til naevnte direktiv aendres af nedenstaaende grunde;
ce qu'ils attendent en raison de l'évolution des niveaux économiques et selon le niveau d'utilisation exercé sur l'objet de la perte.
end de forventer på grund af skiftende økonomiske niveauer, og i henhold til niveauet af brugen udøves på objektet for tab.
Considérant que, en raison de l'évolution des connaissances scientifiques et techniques, des modifications doivent être apportées aux annexes I, II et III de la directive précitée pour les motifs exposés ci-après;
Ud fra foelgende betragtninger: Paa baggrund af udviklingen inden for videnskab og teknologi boer bilag I, II og III til ovennaevnte direktiv aendres af de nedenfor anfoerte aarsager;
Mettre à jour les législations existantes relatives aux jus de fruits en raison de l'évolution des habitudes alimentaires et à la lumière des développements techniques réalisés dans la fabrication de certains jus de fruits.
At opdatere eksisterende lovgivning om frugtsaft på baggrund af udviklingen i konsumvanerne og den tekniske udvikling inden for produktionen af visse former for saft.
En raison de l'évolution des impératifs, un RSUE sera nommé pour le Kosovo dans le cadre des dispositions à prendre après le règlement de la question du statut, une mesure qui
På grund af ændrede krav vil der blive udpeget en særlig EU-repræsentant for Kosovo som en del af ordningen, efter at Kosovos status er fastlagt,
Les modifications à apporter aux annexes de la présente directive en raison de l'évolution des connaissances scientifiques ou techniques sont adoptées conformément à la procédure prévue à l'article 16 bis la directive 77/93/CEE.
AEndringer af bilagene til dette direktiv som foelge af udviklingen i den videnskabelige og tekniske viden vedtages efter proceduren i artikel 16a i direktiv 77/93/EOEF.
Les modifications à apporter aux annexes de la présente directive en raison de l'évolution des connaissances scientifiques ou techniques sont adoptées conformément à la procédure prévue à l'article 16 bis de la directive 77/93/CEE.
Ændringer af bilagene til dette direktiv som følge af udviklingen i den tekniske og videnskabelige viden vedtages efter proceduren i artikel 16a i direktiv 77/93/EØF.
En raison de l'évolutionde la structure du marché et de l'industrie depuis 1986,
På baggrund af ændringerne i markedets og branchens struktur siden 1986 konkluderer Kommissionen,
qui commencera à résoudre tous les problèmes mentaux sans nécessité inutile et délicate en raison de l'évolutionde la maladie de l'attente.
hvem vil begynde at løse alle mentale problemer uden unødvendige eller dårlige på grund af fremskridt i den ventende sygdom.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文