EN VERTU DE L'ACCORD - traduction en Danois

i henhold til aftalen
i overensstemmelse med aftalen
conformément aux dispositions convenues
conformément à l'accord
i kraft af aftalen
i henhold til overenskomsten

Exemples d'utilisation de En vertu de l'accord en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
dépenses découlant de la conformité de Sena avec vos instructions ou demandes en vertu de l'Accord(y compris l'Addendum au traitement des données), ne relevant pas de la fonctionnalité standard généralement mise à disposition par Sena à travers les Services.
for eventuelle omkostninger og udgifter som følge af Magicwebs overholdelse af dine instruktioner eller anmodninger i henhold til Aftalen( herunder denne Data Processing Addendum), som falder uden for standardfunktionaliteten, som Magicweb har gjort tilgængelig via Tjenesterne.
particulièrement en vertu de l'accord du 18 mai 1999 concernant l'association de ces pays à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen.
navnlig i henhold til aftalen af 18. maj 1999 vedrørende disse landes associering i gennemførelsen, anvendelsen og videreudviklingen af Schengenreglerne.
COM(2006) 218 _BAR_ _BAR_ 19.5.2006 _BAR_ Proposition de Décision du Conseil relative à la position de la Communauté concernant la décision no[2/2006] du comité des transports aériens Communauté/Suisse, institué en vertu de l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse sur le transport aérien, modifiant l'annexe dudit accord _BAR_.
KOM(2006) 218 _BAR_ _BAR_ 19.5.2006 _BAR_ Forslag til Rådets afgørelse om Fællesskabets holdning til afgørelse nr.[ 2/2006] truffet af Luftfartsudvalget Fællesskabet/Schweiz, der er oprettet i henhold til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart, om ændring af bilaget til aftalen _BAR_.
portant suspension de l'application de la condition à laquelle est soumise l'importation dans la Communauté de certains agrumes originaires d'Espagne en vertu de l'accord entre la Communauté et ce pays.
anvendelsen af den betingelse, som indførsel til Fællesskabet af en række citrusfrugter med oprindelse i Spanien er underlagt i henhold til aftalen mellem Fællesskabet og dette land.
Les travaux de traduction effectués en 1981 pour le compte de l'Office et des institutions en vertu de l'accord entre la Commission des Communautés européennes
Tabel 27 er en oversigt over det oversættelsesarbejde, der er udført i 1981 for Publikationskontoret og de forskellige institutioner i medfør af aftale mellem Kommissionen og De europæiske Fællesskaber
qu'ils ont des objectifs différents à atteindre en vertu de l'accord de partage de la charge conclu dans le cadre du protocole de Kyoto, les États membres devraient avoir la possibilité d'arrêter des mesures individuelles pour atteindre leurs objectifs.
individuelle foranstaltninger for at nå deres mål, da de har forskellige mål i henhold til byrdefordelingsaftalen inden for rammerne af Kyoto-protokollen.
Le Recueil de Textes relatif à 1'"Association entre la Communauté économique européenne et la république de Chypre" contient tous les actes arrêtés par les différentes institutions de l'Association en vertu de l'accord signé à Bruxelles le 19 décembre 1.972, ainsi que les actes de la CEE concernant Chypre.
Tekstsamlingen vedrørende" Associering mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Cypern" indeholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev undertegnet i Bruxelles den 19. december 1972, er vedtaget af de forskellige institutioner for associeringen, samt EF-retsakter vedrørende Cypern.
Le Recueil de Textes relatif à 1'"Association entre la Communauté économique européenne et la Turquie" contient tous les actes arrêtés par les différentes institutions de l'Association en vertu de l'accord signé à Ankara le 12 septembre 1963, ainsi que les actes de la CEE concernant la Turquie.
Tekstsamlingen vedrørende" Associering mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Tyrkiet" indeholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev undertegnet i Ankara den 12. september 1963, er ved taget af de forskellige institutioner for associeringen, samt EF-retsakter vedrørende Tyrkiet.
Le Recueil de Textes relatif à 1'"Association entre la Communauté économique européenne et la république de Chypre" contient tous les actes arrêtés par les différentes institutions de l'Association en vertu de l'accord signé à Bruxelles le 19 décembre 1972, ainsi que les actes de la CEE concernant Chypre.
Tekstsamlingen vedrørende" Associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Cypern" indeholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev under tegnet i Bruxelles den 19. december 1972, er vedtaget af de forskellige institutioner for associeringen, samt EF-rets-akter vedrørende Cypern.
Le Recueil de Textes relatif à 1'"Association entre la Communauté économique européenne et Malte" contient tous les actes arrêtés par les différentes institutions de l'Association en vertu de l'accord signé à La Valette le 5 décembre 1970, ainsi que les actes de la CEE concernant Malte.
Tekstsamlingen vedrørende" Associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Malta" indeholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev undertegnet i La Valette den 5. december 1970, er vedtaget af de forskellige institutioner for associeringen, samt EF-retsakter vedrørende Malta.
Le Recueil de Textes relatif à 1'"Association entre la Communauté économique européenne et la Turquie" contient tous les actes arrêtés par les différentes institutions de l'Association en vertu de l'accord signé â Ankara le 12 septembre 1963, ainsi que les actes de la CEE concernant la Turquie.
Tekstsamlingen vedrørende" Associering mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Tyrkiet" indeholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev undertegnet i Ankara den 12. september 1963, er vedtaget af de forskellige institutioner for associeringen, samt EF-retsakter vedrørende Tyrkiet.
la Communauté économique européenne et la république algérienne démocratique et">populaire" contient tous les actes arrêtés par les différentes institutions de la Coopération en vertu de l'accord signé à Alger le 26 avril 1976,
Det">Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Demokratiske Folkerepublik Algeriet" indholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev undertegnet i Algier den 26. april 1976,
Le Recue. il de Textes relatif à la"Coopération entre la Communauté économique européenne et la république arabe d'Egypte" contient tous les actes arrêtés par les différentes institutions de la Coopération en vertu de l'accord signé à Bruxelles le 18 janvier 1977,
Tekstsamlingen vedrørende" Samarbejde mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Arabiske Republik Egypten" indeholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev undertegnet i Bruxelles den 18. januar 1977,
Le Hecueil ae Textes relatif à la"Coopération entre la Cossunauté économique européenne et l'Etat d'Israël" contient tous lés actes arrêtés par le's différentes institutions de la Coopération en vertu de l'Accord signé à Bruxelles,
Tekstsamlingen vedrerende" Samarbejde mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Israel" indeholder alle de retsakter, der, 1 henhold til den aftale, som blev undertegnet i Bruxelles den 11. maj 1975,
la Ccnzunauté économique européenne et">la République libanaise" contient tous les actes arrêtés par les différentes institutions de la Coopération en vertu de l'accord signé à Bruxelles le 3 mai 1977,
Det">Europæiske Økonomi ske Fællesskab og Republikken Libanon" indeholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev undertegnet i Bruxelles den 3. maj 1977,
Le Recueil de Textes relatif à la"Coopération entre la Communauté économique européenne et le royaume du Maroc" contient tous'les actes arrêtés par les différentes institutions de la. Coopération en vertu de l'accord signé à Rabat le 27 avril 1976, ainsi que les actes de la CEE concernant le Maroc.
Tekstsamlingen vedrørende" Samarbejde mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko" indeholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev undertegnet i Rabat den 27. april 19' er vedtaget af de forskellige institutioner for samarbejdet, samt EF-retsakter vedrørende Marokko.
Le Recueil de Textes relatif è la"Coopération entra la Communauté économique européenne et la République arabe syrienne" contient tous les actes arrêtés par les différentes institutions de la Coopération en vertu de l'Accord signé à Bruxelles, le 18 janvier 1977,
Tekstsamlingen vedrerende" Samarbejde mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Syriske Arabiske Republik" indeholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev undertegnet i Bruxelles den 18. januar 1977,
Le Recueil de Textes relatif à la"Coopération entre la Communauté économique européenne et la République tunisienne" contient tous les actes arrêtés par les différentes institutions de la Coopération en vertu de l'accord signé à Tunis le 25 avril 1976,
Tekstsamlingen vedrørende" Sama-bejde melle Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Tunesien" indeholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev undertegnet i Tunis den 25. april 1976,
la Communauté économique européenne et la république algérienne démocratique et">populaire" contient tous les actes arrêtés par les différentes institutions de la Coopération en vertu de l'accord signé à Alger le 26 avril 1976,
Det europæiske">økono miske Fællesskab og Den demokratiske folkerepublik Algeriet" indeholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev under tegnet i Algier den 26. april 1976,
Le Recueil de Textes relatif à la"Coopération entre la Communauté économique européenne et l'Etat d'Israël" contient tous les actes arrêtés par les différentes institutions de la Coopération en vertu de l'Accord signé à Bruxelles, le 11 mai 1975»
Tekstsamlingen vedrørende" Samarbejde mellem Det europæiske økono miske Fællesskab og Israel" indeholder alle de retsakter, der, i henhold til den aftale, som blev undertegnet i Bruxelles den 11. maj 1975,
Résultats: 142, Temps: 0.0461

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois