ET ADAPTATIONS - traduction en Danois

og tilpasninger
et l'adaptation
et la personnalisation
et l'alignement
et adapter
et l'ajustement
et personnaliser
et le réglage
et l'aménagement
et l'adaptabilité
et modification
og justeringer
et le réglage
et l'ajustement
et ajuster
et l'alignement
et de l'adaptation
et aligner
et réglable
og tilpasning
et l'adaptation
et la personnalisation
et l'alignement
et adapter
et l'ajustement
et personnaliser
et le réglage
et l'aménagement
et l'adaptabilité
et modification

Exemples d'utilisation de Et adaptations en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Capacité budgétaire de la zone euro- Améliorer le fonctionnement de l'Union européenne en mettant à profit le potentiel du traité de Lisbonne- Évolutions et adaptations possibles de la structure institutionnelle actuelle de l'Union européenne(débat).
Budgetmæssig kapacitet for euroområdet- Forbedring af Den Europæiske Unions funktionsmåde ved at drage fordel af Lissabontraktatens potentiale- Mulige udviklingstendenser og justeringer i Den Europæiske Unions nuværende institutionelle struktur( forhandling)( valgt).
Au terme de cette évaluation il est apparu que quelques modifications et adaptations étaient nécessaires afin de répondre au
Efter denne evaluering viste det sig, at der var behov for en række ændringer og tilpasninger for at opfylde direktivets primære formål,
Ces clarifications et adaptations portent essentiellement sur le champ d'application
Disse afklaringer og tilpasninger vedrører hovedsagelig omfanget
vérifier que tous les changements et adaptations que se sont engagés à effectuer les pays candidats à l'adhésion en 2004 ont effectivement lieu.
som kommer med i anden bølge, og sikre, at alle ændringer og tilpasninger, som de kandidatlande, der kommer med i 2004, har forpligtet sig til, bliver gennemført.
Parmi les conclusions des évaluations, il convient de distinguer entre ce qui relève des améliorations et adaptations susceptibles d'intervenir dans le cadre actuel,
Der må sondres mellem de konklusioner, der vedrører forbedringer og tilpasninger af relevans for det aktuelle samarbejde,
Rappelle son point de vue, formulé dans sa résolution du 16 février 2017 sur les évolutions et adaptations possibles de la structure institutionnelle actuelle de l'Union européenne,
Minder om sin holdning i sin beslutning af 16. februar 2017 om mulige udviklingstendenser og justeringer i Den Europæiske Unions nuværende institutionelle struktur om,og medlemsstaterne;">
chaotiques de la horde, par de nombreuses variations et adaptations, jusqu'à l'apparition des critères de mariage qui finirent par culminer dans la réalisation des appariements de couples,
promiskuøse parringer mellem mennesker gennem mange variationer og tilpasninger, indtil ægteskabets normer opstod, som i sidste ende førte til realisering af egentlige parforhold,
Vu ses résolutions du 16 février 2017 sur les évolutions et adaptations possibles de la structure institutionnelle actuelle de l'Union européenne(2),
Der henviser til sine beslutninger af 16. februar 2017 om mulige udviklingstendenser og justeringer i Den Europæiske Unions nuværende institutionelle struktur(2), om forbedring af
les écosystèmes marins L'importance de l'évolution biologique pour le développement de la vie sur Terre Les réactions physiologiques et adaptations au stress environnemental Écotoxicologie avec un accent particulier sur les xénobiotiques
marine økosystemer Vigtigheden af biologisk evolution for udviklingen af liv på Jorden Fysiologiske reaktioner og tilpasninger til miljøstress Økotoksikologi med særlig vægt på miljøfremmede stoffer
et sur les évolutions et adaptations possibles de la structure institutionnelle actuelle de l'Union européenne(7).
om mulige udviklingstendenser og justeringer i Den Europæiske Unions nuværende institutionelle struktur(7).
Le présent article est sans préjudice du droit des États membres d'apporter, à tout moment, des modifications et des adaptations aux politiques nationales indiquées ou visées dans leur plan national intégré en matière d'énergie et de climat, pour autant que ces modifications et adaptations figurent dans le rapport d'avancement national intégré en matière d'énergie et de climat.
Denne artikel tilsidesætter ikke medlemsstaternes ret til på ethvert tidspunkt at foretage ændringer og tilpasninger i de nationale politikker, der er fastsat eller omhandlet i deres integrerede nationale energi- og klimaplaner, forudsat at disse ændringer og tilpasninger medtages i den integrerede nationale energi- og klimastatusrapport.
pas plus qu'en ce qui concerne les éventuels changements et adaptations à apporter de manière à s'adapter à un nouveau marché qui comptera près de 500 millions de consommateurs.
indgående undersøgelse af de kvalitetsmæssige konsekvenser af udvidelsen eller af de eventuelle ændringer og tilpasninger, som kræves for at tilpasse disse områder til et nyt marked med hen ved 500 millioner forbrugere.
d'où un chômage de plus de 2.500.000) et par les transformations et adaptations structurelles des industries manufacturières.
på 270 000 arbejdspladser, hvorved arbejdsløshedstallet nærmer sig 2 500 000) samt af en række strukturbetingede ændringer og tilpasninger i forarbejdnings industrien.
négocie publiquement ses valeurs mobilières dans l'Union européenne. Des clarifications et adaptations des définitions, si nécessaire, peuvent être adoptées suivant la procédure définie à l'article 22 en accord avec la proposition de déléguer à la Commission la.
optages til omsætning i EU. Definitionerne kan om nødvendigt præciseres og tilpasses efter proceduren i artikel 22 i overensstemmelse med forslaget om at lade de nærmere tekniske forskrifter behandle af Kommissionen.
nouvelle pistes de travail, de nouvelles solutions et adaptations, et de faire des propositions politiques pour l'avenir.
nye løsninger og tilpasningsmuligheder, kort sagt at fremsætte fremadrettede politiske forslag.
La mise en oeuvre de ce mécanisme ne devrait toutefois pas s'opposer à la poursuite des évolutions et adaptations structurelles, ni méconnaître les difficultés administratives en résultant,
Anvendelsen af denne mekanisme bør imidlertid ikke stå i vejen for strukturelle udviklingstendenser og tilpasninger eller føre til en undervurdering af de medfølgende administrative vanskeligheder,
Souplesse et adaptation, c'est vous qui décidez.
Fleksibilitet og justeringer- I siger bare til.
Flexibilité: liberté et adaptation.
Fleksibilitet: frihed og tilpasningsmuligheder.
Partie 2: Vulnérabilités, impacts et adaptation aux changements climatiques(CC).
Del 2: Klimaeffekter, tilpasning og sårbarhed( pdf).
Finition et adaptation améliorées.
Bedre tilpasning og finish.
Résultats: 73, Temps: 0.0641

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois