et envoyeret transmettreet l'envoiet expédieret posteret soumettreet renvoyeret publieret transféreret à l'expédition
og overføres
et transféreret le transfertet transmettreet migreret téléchargeret envoyeret la transmissionet de chargeret de migration
og fremsendes
et transmettreet pour soumettreet à fourniret communiqueraet de notifieret de la transmission
og videregivet
et divulgueret passeret transmettreet de communiqueret de transféreret de partageret révéleret distribueret la transmissionet de diffuser
og videresendes
et transmettreet transféreret de relayeret retransmettreet envoyer
og transmitteres
et transmettreet transmetteurset la transmission
og overgivet
et abandonneret de céderet remet
og leveret
et fourniret livreret offriret la fournitureet proposeret la livraisonet délivreret diffuseret la prestationet produire
og meddeles
et communiqueret notifieret annonceret d'informeret indiqueret de déclareret transmettreet précisantet pour délivreret de signaler
og videreføres
et de poursuivreet la poursuiteet transmettreet de perpétueret continuer
og forelægges
og oversendt
og videre
og formidles
og afleveres
Exemples d'utilisation de
Et transmis
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
copiés et transmis par des dispositifs spécifiques.
kopieres og overføres af specifikke enheder.
sont enregistrés et transmis aux services concernés.
registreres og sendes til de pågældende afdelinger.
Org- ces messages seront aussi envoyés au responsable du paquet et transmis à debian-bugs-dist, mais pas à la personne qui a soumis le bogue;
Org- sådanne meddelelser sendes også til pakkevedligeholderen og videresendes til debian-bugs-dist, men ikke til indsenderen;
Les informations et les documents visés aux paragraphes 1 et 2 sont chargés et transmis au plus tard sept jours calendrier après la date de délivrance du document d'accord préalable.
De oplysninger og dokumenter, der er omhandlet i stk. 1 og 2, uploades og fremsendes senest syv kalenderdage efter udstedelsesdatoen for dokumentationen for forudgående samtykke.
Alors il a soutenu les affirmations pratiquées et transmis des conseils de la sage-femme à elle.
han har støttet med de praktiserede bekræftelser og videregivet rådgivning af jordemoderen på hende.
copiés et transmis par des dispositifs spécifiques.
kopieres og overføres af bestemte enheder.
documentés et transmis à ceux qui ont besoin de l'information.
dokumenteres og sendes til dem, der kræver oplysningerne.
Il doit être adressé à la cour d'appel et transmis au tribunal de district qui a jugé l'affaire.
Den skal stiles til appeldomstolen og fremsendes til den distriktsdomstolen, der traf afgørelsen.
tout est déterminé et transmis à la commande respective.
navigation- alt registreres og transmitteres til den relevante styring.
moléculaire qui est pliée dans certaines influences externes et transmis dans cette position.
der er foldet i visse ydre påvirkninger og videregivet i denne position.
Les données obtenues sont envoyées à intervalles réguliers par transmission radio à un récepteur placé dans le passage des roues et transmis au calculateur.
Disse data sendes med regelmæssige intervaller via radiobølger til en modtagerantenne på undervognen og videresendes til styreenheden.
L'ancien commandant de la flottille a été capturé par les maquisards et transmis au commandement des troupes alliées.
Den tidligere chef for den flotille blev fanget af partisaner og overgivet til de allierede.
dans un document officiel tout aussi accessible au public, et transmis à la Commission.
der er lige så tilgængeligt for offentligheden, og fremsendes til Kommissionen.
nos ancêtres avaient peur des araignées et transmis cette peur à l'homme moderne.
hvad vores forfædre frygtede, edderkopper og overføres denne frygt for moderne mennesker.
dont chacun utilise sa source et transmis à différentes taille de l'image et la qualité d'image.
som hver bruger sin kilde og transmitteres på forskellig billedstørrelse og billedkvalitet.
des sentiments sont stockés et transmis dans l'eau.
følelser er gemt og videregivet i vandet.
Quelqu'un en effet, tout cela a conservé et transmis à nous, ses descendants.
Der, trods alt, alle opretholdt og leveret til os, deres efterkommere.
Excitations affectif et impulsif sentiments émotionnels sont passés dans les noyaux thalamiques et transmis aux aires corticales associées.
Affektive og instinktuelle excitationer, følelsesmæssige følelser omdannes i thalaminkernerne og videresendes til de tilsvarende barkområder.
dans un document officiel tout aussi accessible au public, et transmis à la Commission.
der er lige så tilgængeligt for offentligheden, og fremsendes til Kommissionen.
stockés sur des ordinateurs électroniques et transmis à d'autres ordinateurs par l'entremise de réseaux.
opbevaret på elektroniske computere og transmitteres på tværs af netværk til andre computere.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文