DOCUMENTS TRANSMIS - traduction en Danois

dokumenter fremsendt
de fremsendte dokumenters
overførte dokumenter

Exemples d'utilisation de Documents transmis en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
l'ensemble des documents transmis au bureau de douane ainsi que la décision d'apporter des modifications dans le DT.
det samlede sæt af dokumenter sendt til toldstedet sammen med beslutningen om at foretage ændringer i DT.
no 1049/2001- Documents transmis par les autorités françaises à la Commission dans le cadre de la procédure prévue par la directive 98/34/CE- Opposition de la France à la divulgation des documents- Décision d'accorder à un tiers l'accès aux documents- Demande de sursis à exécution- Urgence- Fumus boni juris- Mise en balance des intérêts»]).
nr. 1049/2001- dokumenter fremsendt til Kommissionen af de franske myndigheder inden for rammerne af den i direktiv 98/34/EF fastsatte procedure- Frankrigs indsigelse mod udlevering af dokumenterne- afgørelse om at give tredjemand aktindsigt i dokumenterne- begæring om udsættelse af gennemførelsen- uopsættelighed- fumus boni juris- interesseafvejning)).
([«Accès aux documents- Règlement(CE) no 1049/2001- Documents transmis dans le cadre de la procédure prévue par la directive 98/34/CE- Documents émanant d'un État membre- Octroi d'accès- Exception relative à la protection des procédures juridictionnelles- Exception relative à la protection des objectifs des activités d'inspection, d'enquête et d'audit- Accord préalable de l'État membre»]).
( Aktindsigt- forordning( EF) nr. 1049/2001- dokumenter fremsendt i forbindelse med proceduren i direktiv 98/34/EF- dokumenter fra en medlemsstat- meddelelse af aktindsigt- undtagelsen vedrørende beskyttelsen af retslige procedurer- undtagelsen vedrørende beskyttelse af formålet med inspektioner, undersøgelser og revision- medlemsstatens forudgående samtykke).
La confidentialité d'un document transmis au-dessus de l'Internet peut être ouverte une brèche.
Den fortrolige karakter af et dokument sendes over internettet kan være overtrådt.
Le Parlement a, entre autres documents, transmis à la Cour, en tant qu'annexes à sa demande d'avis.
Parlamentet har som bilag til sin anmodning om udtalelse blandt andre dokumenter fremsendt følgende til Domstolen.
En principe, un document transmis au Parlement doit l'être dans les différentes langues de la Communauté.
Principielt skal et dokument fremsendes til Parlamentet på samtlige fælles skabssprog.
La Cour de justice, dans un document transmis le 15 juillet 1974 aux autres institutions communautaires, a exposé ses suggestions sur l'Union européenne.
Domstolen ,har i et dokument, der blev forelagt de øvrige fællesskabsinstitutioner den 15. juli 1974, fremsat sine forslag vedrørende Den europæiske Union.
la Commission connaît les quotas alloués aux producteurs français grâce à un document transmis avec une lettre d'envoi datée du 1er octobre 1982 et trouvée chez TU.
de kvoter, som blev tildelt de franske producenter, er Kommissionen bekendt fra et dokument, som blev fremsendt med en ledsageskrivelse af 1. oktober 1982, fremfundet hos TU.
avant de les compiler dans le document transmis au Tribunal.
de blev samlet i det dokument, der blev fremsendt til Retten.
Les informations et documents transmis seront traités de manière confidentielle.
Fremsendte tekster og dokumenter behandles fortroligt.
Les documents transmis au congrès pour l'étude,
De relevante dokumenter, der er forelagt kongressen for betragtning,
Relevé des documents transmis par la Commission au Conseil durant la période du 8 au 12.
Oversigt over dokumenter, som Kommissionen har fremsendt til Rådet i tidsrummet fra den 8. til den 12.
Relevé des documents transmis par la Commission au Conseil durant la période du 8 au 12.
Berigtigelse til oversigt over dokumenter, som Kommissionen har fremsendt til Rådet i tidsrummet fra den 8. til den 12.
Seules les personnes autorisées ont accès au système et aux documents transmis au moyen de celui-ci;
Det er kun bemyndigede personer, som kan få adgang til systemet og til de dokumenter, der fremsendes gennem det.
A, les documents transmis en application de la présente Convention n'ont pas besoin d'être certifiés.
Litra a, behøver dokumenter, som fremsendes i overensstemmelse med denne aftale, ikke at være bekræftet.
Oui, le ministère de la Justice de la République de Lituanie fournira une aide à la traduction des documents transmis.
Ja, Republikken Litauens justitsministerium vil om nødvendigt bistå med oversættelse af de påkrævede dokumenter.
S'appliquent pas aux documents transmis dans le cadre de procédures débouchant sur un acte législatif
Undtagelserne som fastlagt i denne artikel finder ikke anvendelse på dokumenter, der er fremsendt som led i procedurer,
les références de tous les documents transmis au Parlement européen sont rendues publiques.
i afgørelse 1999/468/EF, offentliggøres henvisningerne til samtlige dokumenter, som tilsendes Europa-Parlamentet.
Plus de 60 documents transmis par la Commission, soit plusieurs milliers de pages,
Over 60 dokumenter, som Kommissionen havde fremsendt, i alt flere tusinde sider, har ordføreren hr.
d'attention aux journaux et un peu plus aux documents transmis officiellement par le gouvernement italien.
hr. kommissær, til at hæfte Dem mindre ved aviserne og mere ved de dokumenter, som den italienske regering fremsender officielt.
Résultats: 1282, Temps: 0.0655

Documents transmis dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois