IMAGINER - traduction en Danois

forestille sig
imaginer
concevoir
envisager
penser
se représenter
supposer
concevable
tænke
penser
réfléchir
imaginer
envisager
réflexion
pensée
songer
dire
tro
croire
foi
croyance
penser
fidèle
conviction
confiance
religion
se
voir
regarder
affichez
consultez
découvrez
voici
visualiser
cf
constater
observer
drømme
rêves
songes
forstille sig
imaginer
gætte
deviner
supposer
savoir
supposition
imaginer
pense
spéculer
de devinettes
forestillet sig
imaginer
concevoir
envisager
penser
se représenter
supposer
concevable
tror
croire
foi
croyance
penser
fidèle
conviction
confiance
religion
tænkes
penser
réfléchir
imaginer
envisager
réflexion
pensée
songer
dire
forestiller sig
imaginer
concevoir
envisager
penser
se représenter
supposer
concevable
tænker
penser
réfléchir
imaginer
envisager
réflexion
pensée
songer
dire
troet
croire
foi
croyance
penser
fidèle
conviction
confiance
religion
tænk
penser
réfléchir
imaginer
envisager
réflexion
pensée
songer
dire

Exemples d'utilisation de Imaginer en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Demander aux enfants d'imaginer qu'ils sont des super héros.
Små børn forestiller sig, at de er superhelte.
J'essaye d'imaginer ce qu'il penserait de moi.
Jeg tænker på, om hvad han ville tænke om mig.
Mais non, je ne peux pas imaginer.
Nej, det tror jeg ikke.
Tu ne peux pas imaginer ce qu'elle peut endurer et surmonter".
Du kan ikke gætte, hvad hun kan udholde og klare.”.
C'est la plus grande libération que vous puissiez imaginer.
Den største befrielse, der kan tænkes.
Jamais j'aurai pu m'imaginer commenter un de ces combats!
Jeg havde aldrig troet at jeg skulle kommentere en af hans kampe!
Comment imaginer ne plus jamais marcher dans la campagne?
Eller man forestiller sig måske at der aldrig mere skal bygges på landet?
Alors, on pourrait imaginer toujours mettre à fond.
tænker man, vi kan altid sætte det ned.
On ne peut qu'imaginer ce qui nous attend dans le futur proche.
Man kan kun gætte hvad der venter os i fremtiden.
En effet, on peut imaginer qu'une VAE.
Det kunne tænkes, at et gap netop.
Je n'aurai jamais pu imaginer pouvoir changer à ce point-là.
Jeg havde aldrig troet jeg kunne ændre mig på de punkter.
Ça t'arrive d'imaginer Jay-Z et Beyoncé qui baisent?
Tænker du aldrig på Jay-Z og Beyoncé, der knepper?
La plupart des habitants de notre planète ne peuvent tout simplement pas imaginer leur vie sans café.
De fleste moderne mennesker forestiller sig ikke et liv uden kaffe.
On ne pouvait pas imaginer pire punition.
En værre straf kan ikke tænkes.
Non je ne peux l'imaginer, aidez-moi…?
Jeg kan ikke gætte det… hjælp mig…?
Pas facile de t'imaginer conclure une entente avec une altesse.
Tænk at du laver aftale med en kongelig.
Qui aurait pu imaginer que Nicole le prenne si mal?
Hvem skulle have troet at Niall kunne være så lusket?
Vous ne pouvez sans doute pas imaginer à quel.
Måske tænker du ikke over, hvilken.
Le produit est pas ce que Id imaginer qu'il soit.
Produktet er ikke, hvad Id forestiller sig at være.
La plus vaste liberté que l'on puisse imaginer.
Den største befrielse, der kan tænkes.
Résultats: 5189, Temps: 0.3644

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois