INCOMBANT - traduction en Danois

paahviler
incombe
incombent
il appartient
incombant
est chargée
est assurée
i henhold
en vertu
conformément
selon
au titre
en application
dans le cadre
en fonction
prévue
au sens
aux termes
forpligtelse
obligation
engagement
responsabilité
passif
opgave
tâche
mission
travail
rôle
devoir
fonction
boulot
affectation
job
corvée

Exemples d'utilisation de Incombant en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
(29) Pour garantir la sécurité juridique en ce qui concerne les obligations incombant aux opérateurs économiques,
( 29) For at sikre retssikkerheden i forbindelse med de forpligtelser, der påhviler de erhvervsdrivende, bør det præciseres,
les dispositions nationales litigieuses sont contraires aux obligations incombant à la République de Pologne en vertu des dispositions combinées de l'article 19,
de omtvistede nationale bestemmelser strider mod de forpligtelser, som påhviler Republikken Polen i henhold til artikel 19, stk. 1, andet afsnit,
Le litige au principal a trait en particulier à l'inexécution de l'obligation, incombant à Lexx en vertu du contrat, de reprendre les marchandises invendues
Tvisten i hovedsagen drejer sig især om Lexx' manglende opfyldelse af sin forpligtelse efter kontrakten til at tilbagetage usolgte varer
La charge administrative incombant à la Communauté et aux autorités nationales est limitée
BAR_ Den administrative byrde, som pålægges Fællesskabet og de nationale myndigheder, er begrænset
Les amendements 87 et 126 apportent des ajustements aux obligations incombant aux gestionnaires de gare
I ændringsforslag 87 og 126 tilpasses de pligter, som pålægges stationsledere og jernbanevirksomheder,
l'aide apportée par le Fonds ne remplace pas les actions incombant aux entreprises en vertu de la législation nationale
EGF-støtte ikke er en erstatning for tiltag, som er virksomhedernes ansvar i henhold til national lovgivning
n° 1260/1999 définit les obligations incombant aux autorités de gestion,
nr. 1260/1999 fastlægger de forpligtelser, som er pålagt forvaltningsmyndighederne med hensyn til information
Ces deux obligations incombant aux communautés bahá'íes organisées,
Denne dobbelte forpligtelse, som påhviler de organiserede bahá'í samfund,
tiré d'une violation du devoir de motivation incombant au Conseil en vertu de l'article 253 CE.
sagsøgerne i retsmødet understreget, at søgsmålet støttes på det ene anbringende, at Rådet har tilsidesat sin begrundelsespligt efter artikel 253 EF.
être à l'origine d'une absence de fourniture ou du non-respect d'une des obligations incombant au fournisseur.
en levering ikke har fundet sted, eller at en af de forpligtelser, som påhviler leverandøren, ikke er overholdt.
vous acceptez de payer tous les frais et coûts juridiques incombant aux parties exonérées.
accepterer du at betale alle juridiske gebyrer og omkostninger for de frigjorte parter.
la légalité des actes et formalités incombant à la société auprès de laquelle le notaire
retmæssigheden af alle de handlinger og formaliteter, som påhviler det selskab, for hvilket notaren
sans préjudice des obligations réglementaires incombant au déclarant, dispenser ce dernier de présenter les marchandises en douane.
dette berører klarererens lovmæssige forpligtelser, fritage klarereren fra forpligtelsen til at frembyde varerne for toldvæsenet.
couvre l'ensemble des devoirs et obligations incombant à un parent à l'égard d'un mineur conformément au code civil maltais, chapitre 16, lois de Malte.
som en forælder har over for sit mindreårige barn i henhold til Maltas civile lovbog, kapitel 16 i Maltas lovsamling.
d'un mécanisme de certification approuvé peut servir à démontrer le respect des obligations incombant au responsable du traitement.
en godkendt certificeringsmekanisme kan bruges som et element til at påvise, at den dataansvarlige overholder sine forpligtelser.
qui accomplit certaines missions publiques incombant aux communes qui sont membres de celle‑ci.
som varetager visse offentlige opgaver, der påhviler de kommuner, som deltager i denne kommunale enhed.
de préciser les obligations incombant aux Parties en matière de participation du public aux décisions concernant les OGM.
at præcisere de forpligtelser, parterne pålægges med hensyn til offentlig deltagelse i beslutningsprocesser vedrørende GMO'er.
la charge de la preuve incombant à la Commission.
idet bevisbyrden påhviler Kommissionen.
de tout autre manquement aux obligations lui incombant dans l'exercice de ses fonaions.
ved enhver anden overtrædelse af de ham ved udførelsen af sit hverv påhvilende pligter.
repose sur la qualité des vérifications incombant à la juridiction d'origine au stade du jugement qui serviront ensuite de base à l'établissement du certificat.
hviler på kvaliteten af den efterprøvelse, som det påhviler den oprindelige ret at foretage i forbindelse med den retsafgørelse, som efterfølgende udgør grundlaget for udfærdigelsen af attesten.
Résultats: 168, Temps: 0.0872

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois