INCOMBANT - traduction en Espagnol

deber
devoir
obligation
expliquer
incumben
incomber
concerner
relever de la compétence
appartenir
relever
contraídas
contracter
prendre
engager
souscrire
contraction
se marier
dépenses
rétrécir
corresponde
correspondre
relever
revenir
incomber
appartenir
être
conforme
cadrer
échoir
concerner
impone
imposer
infliger
prononcer
appliquer
instituer
imposition
dicter
asumidas
assumer
prendre
supposer
revêtir
assurer
supporter
accepter
endosser
présumer
contracter
recae
retomber
incomber
porter
peser
revenir
reposer
relever
rechuter
replonger
être
compete
relever
appartenir
obligaciones
obligation
devoir
responsabilité
engagement
obligatoire
sont tenus
responsabilidad
responsabilité
responsable
responsabilisation
il incombe

Exemples d'utilisation de Incombant en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tous les droits fondamentaux énoncés dans la Constitution découlent de l'obligation incombant à l'État de respecter et de protéger la dignité de
La lista de derechos fundamentales enunciados en la Constitución va precedida de la obligación impuesta al Estado de respetar
Réaffirme que les consultants ne doivent pas remplir des fonctions incombant aux membres du personnel de l'Organisation ni exercer de responsabilité
Reafirma que los consultores no desempeñarán funciones que correspondan a los funcionarios de la Organización ni ostentarán responsabilidad representativa
Les responsabilités incombant au Haut Commissariat
Las responsabilidades que competen al ACNUDH
Cet accord a une portée plus large que les obligations incombant aux conseils de comté en vertu de la Loi sur les services de santé et les services médicaux.
Este acuerdo amplía las obligaciones que corresponden a los consejos de condado en virtud de la Ley de servicios de salud y médicos.
Les obligations incombant aux États comprennent le devoir de protéger la population contre les atteintes aux droits de l'homme commises par des tiers.
Las obligaciones impuestas a los Estados incluyen el deber de proteger contra los abusos de los derechos humanos por parte de terceros.
Plusieurs lois d'exception à Sri Lanka autorisent les militaires à exercer des fonctions incombant normalement aux organes chargés de faire appliquer la loi.
En Sri Lanka, varias leyes de excepción permiten que el personal militar desempeñe funciones que normalmente corresponden a los agentes del orden.
Un cas de force majeure entraîne la suspension de toutes les obligations incombant à TomTom.
En un caso de fuerza mayor todas las obligaciones de TomTom deberán suspenderse.
participe aux dépenses incombant aux organismes d'intervention pour la prise en charge de l'alcool.
Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola participará en los gastos que incumban a los organismos de intervención por hacerse cargo del alcohol.
L'hypothèse avait été posée que la réintégration, incombant principalement au pays hôte, se ferait spontanément.
Se suponía que la reintegración, que incumbía principalmente al país de origen, se produciría espontáneamente.
La Commission peut saisir la Cour de justice en cas de manquement du Danemark à toute obligation lui incombant en vertu du présent accord.
La Comisión podrá someter al Tribunal de Justicia asuntos contra Dinamarca referentes al incumplimiento de cualquier obligación que le incumba en virtud del presente Acuerdo.
Il convient que la responsabilité du respect des bonnes pratiques et de toute autre obligation incombant au fournisseur pèse sur les utilisateurs de l'OGM.
Convendría que la responsabilidad del respeto de las buenas prácticas y de cualquier obligación que incumba al proveedor de un OMG recaiga sobre los usuarios del OMG.
les associations(sans intérêt lucratif) viennent stimuler les missions incombant aux États.
las asociaciones sin ánimo de lucro estimulan las misiones que competen a los Estados.
à titre d'acompte, sur le montant de la provision pour les frais de l'arbitrage incombant à la partie demanderesse.
se computará a cuenta de la cuota de provisión para los gastos del arbitraje que incumba a la parte demandante.
Certes, lorsqu'on parle de neutralité, les différentes fonctions incombant aux institutions d'État doivent être prises en considération.
Al examinar la cuestión de la neutralidad no hay duda de que deben tenerse en cuenta las diferentes funciones que desempeñan las instituciones estatales.
Au fil des années, la Communauté a pris en charge une grande partie des tâches incombant aux États membres dans le domaine agricole.
Con el tiempo la Comunidad ha ido asumiendo buena parte de las tareas que en ese campo incumbían a los Estados miembros.
la responsabilité en la matière incombant en premier lieu aux États membres.
las cuestiones de responsabilidad recaen, en primera instancia, sobre los Estados miembros.
Les Palestiniens demanderont alors au Gouvernement des États-Unis de s'acquitter des obligations lui incombant en tant que coparrain du processus de paix au Moyen-Orient.
Los palestinos pedirán entonces al Gobierno de los Estados Unidos que cumpla las obligaciones que le corresponden como copatrocinador del proceso de paz en el Oriente Medio.
Obligations incombant aux autorités des États membres chargées du contrôle des importations
Obligaciones de las autoridades de los Estados miembros responsables de controlar la importación
Sur ce montant, 74 600 dollars ont couvert la part incombant à la FNUOD du financement de la Base de soutien logistique de Brindisi.
Del saldo no utilizado, se aportaron 74.600 dólares como cuota de la FNUOS para la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas.
Obligations incombant aux Parties à l'Amendement de Beijing au titre de l'article 4 du Protocole de Montréal, s'agissant des hydrochlorofluorocarbones point 9 de l'ordre du jour.
Obligaciones de las Partes en la Enmienda de Beijing dimanantes del artículo 4 del Protocolo de Montreal en relación con los hidroclorofluorocarbonos tema 9 del programa.
Résultats: 810, Temps: 0.114

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol