INVARIABLEMENT - traduction en Danois

altid
toujours
constamment
d' habitude
konsekvent
toujours
constamment
systématiquement
régulièrement
uniforme
cohérence
systématique
uniformément
invariablement
logique
uden undtagelse
sans exception
invariablement
sans distinction
sans limitation
sans exclusion
sans exclusive
sans dérogation
uvægerligt
inévitablement
invariablement
uundgåeligt
inévitable
inéluctable
inévitablement
incontournable
indispensable
fatalité
ufravigeligt
obligatoire
impérative
sine qua non
invariablement
incontournable
indispensable
hver gang
chaque fois
tout le temps
uvægerlig
inévitablement
invariablement
ufravigelig
obligatoire
impérative
sine qua non
invariablement
incontournable
indispensable
undtagelsesfrit

Exemples d'utilisation de Invariablement en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
dans le monde entier, appuie également l'approche non-violente invariablement suivie par le Dalaï Lama.
går ligeledes ind for den ikkevoldelige tilgang, som Dalai Lama konsekvent har fulgt.
sécurisé de la cartouche ReNu SU Technology dans la tête de pompe- fixée au niveau des collecteurs- garantit une connexion sécurisée, invariablement.
konsekvente placering af ReNu SU Technology-patronen i pumpehovedet- stramt fastgjort i manifolderne- garanterer en sikker forbindelse hver gang.
sans faillir, toujours et invariablement, elle reste extrêmement charmante.
uden fejl altid og ufravigeligt, er hun overordentlig dejlig.
Diners servent presque invariablement la nourriture américaine
Dinere serverer næsten undtagelsesfrit amerikansk mad som hamburgers,
Les affectations en studio sont invariablement liées à la complexité des sociétés contemporaines
Studieopgaverne er uundgåeligt relateret til moderne samfunds kompleksitet
choses de notre part, mais nous perdons invariablement l'initiative.
Rusland har brug for fra os, men vi mister konsekvent initiativet.
du gouvernement l'a montré, ces déclarations invariablement finissent par être déformées dans les médias internationaux,
så ender den slags udtryk uundgåeligt med at blive fordrejet i de globale medier
Les convives servent presque invariablement des plats américains tels que des hamburgers,
Dinere serverer næsten undtagelsesfrit amerikansk mad som hamburgers,
Plus généralement, j'estime que l'usage fait par les institutions européennes du niveau élevé des ressources fiscales est invariablement désinvolte.
Mere generelt er jeg af den opfattelse, at EU-institutionerne uden undtagelse håndterer de mange skattepenge på en meget tilfældig måde.
L'Ukraine peut compter sur son partenaire européen pour soutenir invariablement ses efforts de réforme et de stabilité.
Ukraine kan regne med, at dets europæiske partner konsekvent støtter dets bestræbelser på at opnå reform og stabilitet.
Les révélations planétaires successives de la vérité divine englobent invariablement les concepts existants les plus élevés des valeurs spirituelles
Successive planetariske åbenbaringer af guddommelig sandhed omfatter uvægerlig de højeste eksisterende begreber af åndelige værdier som en del af den nye
Il s'agit d'une situation invariablement importante, de sorte
Det er en uundgåeligt vigtig situation, så dens service ville
proviennent invariablement de gens qui ne se battent pas.
hadet kommer uvægerlig fra mænd, som ikke selv kæmper.
Vous remarquerez invariablement, à la fin de chaque siècle,
Mod slutningen af hvert århundrede, der vil du vil uundgåeligt opleve, at en åndelig udstrømning
Chaque fois que j'y vais, les témoignages personnels que j'entends invariablement m'aident à construire mon propre témoignage
De personlige vidnesbyrd, jeg uvægerlig hører, hver gang jeg kommer,
plus de données et, malgré des modèles d'une complexité incroyable, ils entraîneraient presque invariablement un déséquilibre.
på trods af modeller med utrolig kompleksitet ville de næsten uundgåeligt føre til en slags ubalance.
norme commence à diminuer, ce qui entraîne invariablement une augmentation de l'urine.
begynder dette niveau af normen at falde, hvilket uundgåeligt medfører en stigning i urinen.
son statut dans la hiérarchie des chiens grandit invariablement.
dens status i hundens hierarki vokser uundgåeligt.
de gravité(ou autrement dit le centre de gravité) est un point qui est invariablement associé à un solide.
ellers omtalt som massens centrum) et punkt, der uundgåeligt er forbundet med et fast stof.
La rage est l'une des plus anciennes maladies zoonotiques qui touche les humains et qui est invariablement fatale dès que les symptômes se manifestent.
Rabies er en af de ældste zoonotiske sygdomme, der berører mennesker, og som uvægerligt er fatale, når først symptomerne har vist sig.
Résultats: 345, Temps: 0.5591

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois