INVARIABLEMENT - traduction en Suédois

alltid
toujours
constamment
en permanence
systématiquement
undantagslöst
ofelbart
infaillible
utan undantag
sans exception
invariablement
d'une dérogation
sans exclusions
konsekvent
toujours
constamment
cohérence
systématiquement
régulièrement
uniforme
homogène
systématique
logique
cohérente
genomgående
toujours
constamment
systématiquement
de bout en bout
régulièrement
constante
passants
invariablement
tout au long
dans l'ensemble
ständigt
permanent
continu
constamment
toujours
constante
perpétuelle
incessante
permanence
persistante
continuellement

Exemples d'utilisation de Invariablement en Français et leurs traductions en Suédois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Inconvénients Il faut beaucoup de discipline pour à la fois apprendre et appliquer les méthodes invariablement.
Nackdelar Den tarvar mycket disciplin att både lära sig och konsekvent applicera metoden.
il leur enseignait invariablement le chemin de la délivrance.
och han visade dem ofelbart vägen till frigörelse.
Si tu demandes à un américain de décrire un Italo-Américain… il citera invariablement Le Parrain, Les Affranchis.
När folk ska beskriva italienamerikaner hänvisar de undantagslöst till Gudfadern, Maffiabröder.
et ils sont invariablement choisis pour chefs.
och de väljs ofelbart till dess ledare.
d'autres gouvernements européens attachent invariablement la plus haute importance.
andra europeiska regeringar genomgående har fäst största vikt vid.
nationaux consultés par le groupe d'experts ont invariablement mis l'accent sur l'importante complémentarité
som expertgruppen har studerat, på gemenskapsnivå och medlemsstatsnivå, framhålls konsekvent ramprogrammens betydande kumulativa effekter
le véritable bien est invariablement plus puissant
det sant goda ofelbart är mäktigare
Les résultats de cette récente étude viennent compléter ceux d'autres travaux montrant invariablement que les travailleurs d'autres États membres sont des contributeurs nets dans les finances publiques des pays d'accueil.
Undersökningens resultat stämmer med resultaten från andra undersökningar, som konsekvent visar att arbetstagare från andra EU-länder är nettobidragsgivare till värdlandets offentliga finanser.
les recherches animales sur Garcinia Cambogia montrent invariablement qu'il provoque une perte de poids importante, ainsi que la diminution de la graisse du ventre.
djurstudier på Garcinia Cambogia avslöjar upprepade gånger att det skapar större viktminskning och minskar i magen fett.
Il n'existe aucune formule qui puisse être appliquée invariablement dans tous les pays: il est donc inévitable de faire des compromis.
Det finns ingen modell som urskiljningslöst kan tillämpas i alla länder och kompromisser kan inte undvikas.
sécurisé de la cartouche ReNu SU Technology dans la tête de pompe- fixée au niveau des collecteurs- garantit une connexion sécurisée, invariablement.
konsekventa placeringen av kassetten med ReNu SU-teknik i pumphuvudet- tryggt fastklämd vid förgreningarna- garanterar en trygg anslutning varje gång.
En tant que délégué du Parti socialiste des Pays-Bas, je suis invariablement confronté à un double choix.
Som företrädare för det socialistiska partiet i Nederländerna ställs jag varje gång inför ett dubbelt val.
lors de leur manifestation aux peuples du monde aient invariablement prédit la venue d'un autre prophète après eux
närhelst de blivit mani festerade för världens folk, alltid har förutsagt ankomsten av ännu en Profet efter dem
les deux mots invariablement associés à l'Université d'Etat de Moscou,
de två orden alltid förknippas med Moscow State University,
de surcroit émotionnel(également appelé choc post-traumatique) va invariablement mener fiston et/ou fifille dans un mode de penser du dénit de la société;
ytterligare emotionella( även kallad posttraumatisk chock) undantagslöst leder fiston och/eller crackin' i ett sätt att tänka på denit samhälle;
coïncide invariablement avec le ministère spirituel des influences conjuguées de l'Esprit Infini
sammanfaller ofelbart med andeomvårdnaden som de kombinerade inflytelserna av den Oändlige Anden
C'est principalement par le biais des missions d'observation électorale qui reçoivent notre soutien, invariablement sous la direction des députés de cette Assemblée,
De valobservatörsuppdrag som vi stöder, alltid under ledarskap av parlamentsledamöter, är för oss ett av de viktigaste sätten att ge praktiskt bistånd till utveckling
Et, dans une certaine mesure, toutes ces suppliques sont efficaces en ce sens qu'elles conduisent invariablement aux efforts qui contribuent à obtenir les réponses à de telles prières.
Till en viss grad är all sådan anhållan effektiv såtillvida att den ofelbart leder till de ansträngningar och bemödanden som bidrar till att bedjaren får svar på dessa böner.
Le problème de savoir comment définir ce type de services se pose invariablement du fait que les parties concernées par cette opération ont tendance à chercher à bénéficier du mécanisme d'autoliquidation plutôt
Frågan om hur ett sådant tillhandahållande skall definieras uppkommer alltid, eftersom parterna i en sådan transaktion i regel föredrar att förfarandet för omvänd betalningsskyldighet skall tillämpas framför
la religion institutionnelle est invariablement restée à la traine des mœurs, lentement changeantes, des races humaines.
den institutionella religionen utan undantag har legat efter människorasernas långsamt föränderliga sedvänjor.
Résultats: 116, Temps: 0.4329

Top requêtes du dictionnaire

Français - Suédois