JE M'INTERROGE - traduction en Danois

jeg spørger mig selv
jeg spekulerer
je me demande
undrer jeg mig
jeg tænker
-je penser
je me demandais
je me suis dit
je crois
jeg sætter spørgsmålstegn
jeg tvivler
jeg lurer

Exemples d'utilisation de Je m'interroge en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Mais je m'interroge sur le caractère sacré d'une relation.
Men jeg spørgsmålstegn en hellighed af et forhold.
Je m'interroge sur l'autre marine qui s'est suicidé.
Og det får mig til at tænke på den anden soldat, der skulle have begået selvmord.
Je m'interroge pour savoir si il y a quelque chose après.
Det spørger, om der findes noget bagefter.
Moi non plus, et c'est bien pour ça que je m'interroge.
Heller ikke mig- derfor jeg spørger her inde….
Comme tout le monde je m'interroge.
Som alle spørger til.
J'écris tout ça juste parce que je m'interroge.
Jeg skriver den bare fordi, jeg undres.
A chaque nouvelle année, je m'interroge.
Hvert eneste Nytår spørger jeg mig selv?
Madame le Président, chers collègues, je m'interroge sur l'utilité des rapporteurs pour avis, puisque le Conseil s'exprime avant de les entendre.
Fru formand, kære kolleger, jeg spørger mig selv, om det er relevant at have ordførere for udtalelse, når Rådet udtaler sig uden at have hørt disse ordførere.
Je m'interroge sur l'utilité de tels calculs. Que nous diront-ils vraiment?
Jeg spekulerer over brugbarheden af disse udregninger- hvad kan de faktisk fortælle os?
Je m'interroge encore sur la précision des prévisions en Méditerranée, qu'en pensez-vous?
Jeg spekulerer stadig over nøjagtigheden af prognoserne i Middelhavet, hvad tror du?
Enfin, je m'interroge également sur le programme stratégique pluriannuel
Til slut undrer jeg mig også over det flerårige strategiske program,
Dernier point: je m'interroge sur le rôle de la Cour pénale internationale.
Og en sidste ting: Jeg spekulerer over, hvilken rolle Den Internationale Straffedomstol skal have.
où même ma ville semble me lâcher, je m'interroge.
hvor vinden bider helt til benet, og selv min by synes at vende mig ryggen, at jeg tænker.
Je m'interroge sur l'interprétation des dispositions de l'article 2 de la directive liées à l'exclusion des services sociaux de son champ d'application.
Jeg sætter spørgsmålstegn ved fortolkningen af bestemmelserne i direktivets artikel 2, som undtager sociale tjenesteydelser fra anvendelsesområdet.
J'enseigne à CUNY et je vous vois ici tout le temps et je m'interroge sur toutes les choses que vous devez voir.
Jeg underviser her og ser dig tit. Jeg spekulerer på alt det, du ser.
les préoccupations du rapporteur sont légitimes, mais je m'interroge quant aux moyens.
ordførerens bekymringer er berettigede, men jeg tvivler på midlet.
Si d'autres pays sont confrontés au même problème, je m'interroge sur les mesures qui pourraient être prises afin d'y remédier.
Hvis problemet også findes i andre lande, spekulerer jeg på, hvad der kan gøres ved det.
Enfin, je m'interroge si, préalablement aux procédures budgétaires, il ne faudrait pas
Endelig spørger jeg mig selv, om vi forud for budgetprocedurerne måske burde foretage en revision af de menneskelige ressourcer,
Dès lors, je m'interroge sur le pourquoi d'un refus d'un alignement sur les normes les plus protectrices pour ces personnes qui sont en difficulté.
Derfor spekulerer jeg over grunden til at afvise en tilpasning til de mest beskyttende standarder for disse mennesker i nød.
Je m'interroge sur la proposition qui a été faite par un député de cette Assemblée, en l'espèce M. McMillan-Scott.
Men jeg undrer mig over det forslag, der blev fremsat af en kollega, nemlig hr. McMillan-Scott.
Résultats: 87, Temps: 0.0792

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois