répressionpoliceapplication de la loiforces de l'ordreservices répressifsmaintien de l'ordrefins répressivesautorités policièresl'application de la législation
anvendelse af lovgivningen
håndhævelse af lovgivningen
application de la législationmise en œuvre de la législation
mise en œuvre de la législationmise en œuvre des loisl'application de la législationtransposition de la législation
håndhævelse af bestemmelserne
lovgivning anvendes
anvendelse af eu-lovgivningen
Exemples d'utilisation de
L'application de la législation
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Proposition de recommandation du Conseil portant sur l'application de la législation sur la santé et la sécurité au travail aux tra vailleurs indépendants.
Forslag til Rådets henstilling om anvendelse af lovgivningen om sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen på selvstændige.
la mise en œuvre et l'application de la législation.
gennemførelse og håndhævelse af lovgivningen.
en tant que telle, elle contrôle l'application de la législation par les États membres.
Demande la poursuite des efforts soutenus déployés dans ce domaine, en mettant l'accent sur l'application de la législation;
Opfordrer til fortsatte bestræbelser på dette område med fokus på håndhævelse af lovgivningen;
Les audits des processus opérationnels(contrôle del'application de la législation, informatique) confirment l'insuffisance de la coordination
Revisioner af de operationelle processer( f. eks. overvågning afgennemførelsen af lovgivning, it) bekræfter,
De surcroît, la loi-cadre vétérinaire constitue le cadre légal pour l'application de la législation en matière de santé publique vétérinaire aux exploitations.
Rammeloven om dyresundhed udgør desuden retsgrundlaget for håndhævelse af lovgivning om veterinærforanstaltninger med hensyn til folkesundheden over for virksomheder.
L'application de la législation pose de gros problèmes et nous avons entrepris d'améliorer cela.
Vi har store problemer med anvendelsen af lovgivningen, og Kommissionen har påtaget sig at forbedre denne anvendelse..
La Commission européenne est chargée de contrôler l'application de la législation et de proposer les révisions utiles.
Det er Europa-Kommissionens opgave at overvåge, at lovene gennemføres, og at fremsætte forslag om nødvendige ændringer af reglerne.
Souligne que la Commission devrait continuer de suivre attentivement l'application de la législation qui régit le développement du marché unique;
Understreger, at Kommissionen bør fortsætte med nøje at overvåge, hvorledes lovgivning, der støtter det indre markeds udvikling.
Il est aujourd'hui impossible de contrôler l'application de la législation européenne lors du déchargement et du transport.
Desuden er det i realiteten umuligt at kontrollere overholdelsen af lovgivningen under lastning og transport.
Les résultats obtenus montrent que la coopération européenne axée sur l'application de la législation peut avoir des effets très positifs sur l'assainissement d'un marché destiné aux consommateurs.
Resultaterne af aktionen viser, at et samarbejde om håndhævelse på EU-plan kan gøre en enorm forskel, når der ryddes op på et forbrugermarked.
Les crédits qui découlent del'application de la législation existante lors de l'arrêt du budget précédent.
Hvilke bevillinger der følger afanvendelsen af den lovgivning, der gjaldt ved det foregående budgets vedtagelse.
L'application de la législation en matière de transport par route dépend d'un grand nombre d'agences et la plupart d'entre elles ont de multiples responsabilités et charges.
Håndhævelse af regler om vejtransport udøves af en række organer, hvoraf de fleste har mange ansvarsområder.
Les nouvelles règles permettent également de contrôler plus facilement l'application de la législation, et donc de rassurer
De nye regler gør det også lettere at håndhæve lovgivningen og skaber større tryghed
L'application de la législation est essentielle pour garantir
Håndhævelse er afgørende for at sikre,
Améliorer l'application de la législation et garantir des voies de recours,
La Charte est devenue la référence pour la création et l'application de la législationde l'UE, tant par les institutions européennes que par les États membres.
Chartret er blevet en standard for oprettelsen og anvendelsen af EU-lovgivning for både EU's institutioner og medlemsstaterne.
Les crédits qui découlent del'application de la législation existantelors de l'arrêt du budget précédent.
Hvilke bevillinger der følger afanvendelsen af den lovgivning, dergjaldt ved det foregående budgets vedtagelse.
Au cours des dernières années, la Commission a tiré parti de toutes les occasions pour rappeler aux États membres qu'ils sont chargés del'application de la législation.
I de senere år har Kommissionen benyttet enhver lejlighed til at minde medlemsstaterne om deres ansvar for at gennemføre lovgivningen.
Référence: communication de la Commission sur le développement de la coopération administrative pour la mise en œuvre et l'application de la législation communautaire dans le cadre du marché.
Reference: Kommissionens meddelelse om udbygning af det administrative samarbejde i forbindelse med gennemførelsen og håndhævelsen af EF-lovgiv-.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文