L'APPROBATION PRÉALABLE - traduction en Danois

forhåndsgodkendelse
autorisation préalable
pré-autorisation
préautorisation
approbation préalable
pré-approbation
accord préalable
pré-inscription
pré-acceptation

Exemples d'utilisation de L'approbation préalable en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
partie de l'activité à céder sans l'approbation préalable de la Commission.
dele af den frasolgte virksomhed uden en forhåndsgodkendelse af Kommissionen.
requièrent l'approbation préalable de BlackRock ou de la partie tierce référencée en qualité de fournisseur du contenu.
kræver forhåndsgodkendelse fra BlackRock Investment Management eller den part, der er udpeget som udbyder af indholdet.
Pologne- L'élaboration de recommandations sur les prescriptions d'antibiotiques et l'approbation préalable à la prescription pour les antibiotiques restreints ont diminué la consommation totale d'antibiotiques dans un service de soins pédiatriques généraux[66].
Polen- udarbejdelse af retningslinjer for ordination af antibiotika og krav om forhåndsgodkendelse af antibiotika omfattet af restriktioner nedsatte det totale antibiotikaforbrug på en almenpædiatrisk afdeling[ 66].
non soumis à l'approbation préalable de la Commission n'atteignaient pas le même degré de qualité.
leverede input til dem, men som Kommissionen ikke skulle godkende på forhånd, ikke var af samme kvalitet.
En particulier, lorsque, en vertu du droit national, les règles de vote applicables à l'adoption d'un plan de restructuration exigent l'approbation préalable des créances des créanciers, celles-ci devraient être réputées approuvées aux fins du vote sur l'engagement.
Nærmere bestemt bør disse fordringer, hvis afstemningsreglerne for vedtagelsen af en rekonstruktionsplan i henhold til national lovgivning kræver, at kreditorernes fordringer forhåndsgodkendes, anses for at være godkendt med henblik på afstemningen om tilsagnet.
Article 29 Les États membres ne prévoient pas de dispositions exigeant l'approbation préalable ou la communication systématique des conditions générales
Medlemsstaterne må ikke fastsætte bestemmelser, der foreskriver forudgående godkendelse eller systematisk anmeldelse af de almindelige og specielle betingelser i forsikringspolicer,
Article 29 Les États membres ne prévoient pas de dispositions exigeant l'approbation préalable ou la communication systématique des conditions générales
Medlemsstaterne må ikke stille krav om forudgående godkendelse eller løbende anmeldelse af de almindelige og specielle betingelser i forsikringsaftaler, af tariffer
Toutefois, les États membres ne prévoient pas de dispositions exigeant l'approbation préalable ou la communication systématique des conditions générales
Medlemsstaterne maa dog ikke fastsaette bestemmelser, der foreskriver forudgaaende godkendelse eller loebende anmeldelse af de almindelige
(c) Une annulation, un retard ou un autre changement par le Client d'un bon de commande préalablement accepté par Signify nécessitera l'approbation préalable de Signify et ce sans préjudice de droits ou recours que Signify peut exercer
( c) Enhver afbestilling, forsinkelse eller anden ændring foretaget af Kunden i en købsordre accepteret af Signify kræver forudgående accept fra Signify og accepten vil være uden præjudice for enhver rettighed
Parce que la nomination de porochenko a passé l'approbation préalable dans les capitales occidentales de leaders reconnus de la démocratie occidentale,
Fordi kandidatur Poroshenko afholdt en foreløbig godkendelse i de vestlige hovedstæder fra den anerkendte ledere i de vestlige demokratier,
Les États membres autorisent les entreprises à demander l'approbation préalable des actionnaires pour les types de transactions visées au premier alinéa,
Medlemsstaterne kan give selskaber mulighed for at anmode aktionærerne om forhåndsgodkendelse af de transaktioner, der er omhandlet i stk. 1,
Les États membres ne prévoient pas de dispositions exigeant l'approbation préalable ou la communication systématique des conditions générales
Medlemsstaterne må ikke fastsætte bestemmelser om, at der kræves forudgående godkendelse eller løbende anmeldelse af de almindelige
de la prestation de services ne prévoit pas de dispositions exigeant l'approbation préalable ou la communication systématique des conditions générales
hvor tjenesteydelserne præsteres, må ikke fastsætte bestemmelser om, at der kræves forudgående godkendelse eller løbende anmeldelse af de almindelige
pour la plupart des obligations, de demander l'approbation préalable de la Commission pour la publication,
fjerne de fleste af forpligtelserne til at indhente forudgående godkendelse fra Kommissionen til offentliggørelse,
Pour la même raison, les États membres devraient également pouvoir autoriser les entreprises à demander l'approbation préalable des actionnaires pour certains types clairement définis de transactions récurrentes portant sur plus de 5% des actifs,
Af samme grund bør medlemsstaterne også kunne give selskaber mulighed for at anmode om forhåndsgodkendelse fra aktionærerne til visse tydeligt afgrænsede former for gentagne transaktioner, som svarer til mere
Aucun visiteur sans l'approbation préalable de notre part.
Ingen besøgende uden forudgående godkendelse fra os.
Ce calcul est soumis à l'approbation préalable de la Commission.
Denne beregning kræver Kommissionens forudgående godkendelse.
Les animaux sont admis dans l'appartement uniquement avec l'approbation préalable.
Husdyr er tilladt i lejligheden kun med forudgående godkendelse.
Les étudiants peuvent substituer une éducation externe pertinente avec l'approbation préalable.
Studerende kan erstatte relevant ekstern uddannelse med forudgående godkendelse.
Veuillez ne renvoyer aucun article sans l'approbation préalable de FELDER.
Send venligst ikke varen retur uden tilladelse fra FELDER.
Résultats: 420, Temps: 0.1071

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois