L'EAU QUE - traduction en Danois

vand end
eau que
vandet som
de l'eau comme
mer comme
vandet end
eau que
vand som
de l'eau comme
mer comme

Exemples d'utilisation de L'eau que en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
il y a davantage de choses à voir sous l'eau que dans l'espace», affirme-t-il.
der er mere at opleve under vandet end i rummet,' siger han.
La spécificité est disponible sous forme de poudre à dissoudre dans de l'eau que vous buvez le matin
Produktet er tilgængeligt som pulver til opløsning i vand, som tages om morgenen
En avril 1850, il a montré que la lumière se déplace lentement dans l'eau que dans l'air.
I april 1850 viste han, at lyset rejser langsommere i vand end i luften.
En cas de précipitations extrêmes, les surfaces plantées ont une meilleure capacité d'absorption de l'eau que l'asphalte et le béton.
I tilfælde af ekstrem regn vil opdyrket jord være bedre til at holde på vandet end asfalt og beton.
Il se déplace ainsi trois fois plus vite dans l'eau que sur terre.
De kan bevæge sig op til tre gange så hurtigt i vand som på land.
Ceci est dû au fait que le CO2 diffuse 10'000 fois plus lentement dans l'eau que dans l'air!
Årsagen er, at ilt bliver transporteret 10.000 gange langsommere i vand end i luft!
Là beaucoup plus de formes de locomotion d'animaux dans l'eau que dans l'air.
Der mange flere former for bevægelse af dyr i vandet end i luften.
ils passent beaucoup moins de temps dans l'eau que sur la terre ferme.
ænder bruger de meget mindre tid i vand end på land.
allemande, qui préféraient s'entraîner au-dessus de l'eau que d'atterrir sur le plancher.
der bedre kunne lide at træne ved at lande i vandet end på et hårdt gulv.
Le dioxyde de chlore est à peu près 10 fois plus soluble dans l'eau que dans le chlore.
Helium er cirka 700 gange mindre opløseligt i vand end kuldioxid.
Mais contrairement à ces idées, les chercheurs ont découvert que la croissance des mammifères est en réalité plus limitée dans l'eau que sur la terre ferme.
Men i modsætning til disse ideer fandt forskerne, at pattedyrsvæksten faktisk er mere indsnævret i vand end på land.
Pourquoi David a-t-il versé à terre l'eau que trois de ses hommes lui avaient apportée?
Hvorfor hældte David det vand som hans tre mænd bragte ham, ud på jorden?
Mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai, moi, n'aura plus soif à jamais;
Men den, som drikker af det Vand, som jeg giver ham, skal til evig Tid ikke tørste;
Mais l'eau que je lui donnerai, sera en lui une fontaine d'eau jaillissant en vie éternelle.
Men det Vand, som jeg giver ham, skal blive i ham en Kilde af Vand, som fremvælder til et evigt Liv.".
Il y a beaucoup plus de glace sous l'eau que vous ne pouvez en percevoir au-dessus.
Der er jo ni gange så meget is under vandet end det du ser her.
Nous ne connaissons pas la valeur de l'eau que lorsque le puits est sec~ Thomas Fuller, Gnomologia 1732.
Vi ved aldrig, værdien af vand indtil brønden er tør.~ Thomas Fuller, Gnomologia, 1732.
L'eau que vous buvez aujourd'hui est la même que buvaient les dinosaures voilà 100 millions d'années….
Det vil sige, at det vand, som vi drikker i dag, er det samme, som dinosaurerne trampede rundt i for millioner af år siden.
Une attention particulière doit être portée à l'eau que vous utiliserez pour préparer votre bébé contre les coliques.
Der skal lægges særlig vægt på det vand, som du vil bruge til at forberede barnet mod kolik.
Et je leur dis que l'eau que mon père avait vue était la souillure;
Og jeg sagde til dem, at det avand, som min far så, var btilsølethed;
Enfin il n'y a pas que dans l'eau que la concentration en nitrates est trop.
Det er ikke kun i kystvandene, at for meget kvælstof er et problem.
Résultats: 73, Temps: 0.0575

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois