Exemples d'utilisation de
L'indemnisation
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
L'indemnisation relève de la relation entre l'agresseur et sa victime et, en principe, c'est à la victime de demander une telle indemnisation auprès des tribunaux civils.
Skadeserstatning vedrører forholdet mellem skadevolderen og ofret, og det er i princippet ofret, der skal anmode om en sådan erstatning i en civil retssag.
D Adoption par la Commission d'une proposition de directive sur l'indemnisation des investisseurs(-* point 1.2.17).
D Forslag til direktiv om skadesløsholdelse af investorer, vedtaget af Kommissionen(* punkt 1.2.17).
Dans les autres cas, la fixation du montant de l'indemnisation requiert une expertise médicale contenant notamment les informations indispensables pour chiffrer le montant précis de l'indemnisation.
I andre tilfælde kræver fastsættelsen af erstatningsbeløbet en lægeerklæring, som bl.a. skal indeholde nødvendige oplysninger for at sætte præcise tal på erstatningsbeløbet.
Le FEAMP peut soutenir l'indemnisation des conchyliculteurs pendant la suspension temporaire des activités de récolte des mollusques d'élevage,
EHFF kan støtte godtgørelse til bløddyrsopdrættere for midlertidig indstilling af høst af opdrættede bløddyr,
En cas de non-recrutement, l'indemnisation ne peut dépasser trois salaires mensuels lorsque le travailleur n'aurait pas été recruté même en cas de sélection non discriminatoire.
I tilfælde af manglende ansættelse kan erstatningen ikke overstige tre månedslønninger, hvis arbejdstageren ikke var blevet ansat selv i tilfælde af ikke-diskriminerende udvælgelse.
L'indemnisation rapide et adéquate des propriétaires contraints à l'abattage de leurs animaux et à la destruction de leurs oeufs en application de.
Hurtig og passende godtgørelse til dyreejerne for dyr og æg, der er henholdsvis aflivet og destrueret i henhold til.
En juin 2004, une modification de la loi sur l'indemnisation des donneurs de sang a toutefois significativement réduit le montant des indemnisations..
Men en ændring af loven om godtgørelse til bloddonorer i juni 2004 har begrænset godtgørelserne betydeligt.
Le seul point que le règlement précédent ne couvrait pas correctement était l'indemnisation des employés, je parle de l'indemnisation des employés du producteur de sucre.
Det eneste, der ikke var dækket tilstrækkeligt i den tidligere forordning, var godtgørelsen til arbejdstagerne, og dermed mener jeg godtgørelse til sukkerfabrikkens ansatte.
Pour faire place nette, il faut mettre un terme à une situation dans laquelle l'indemnisation des frais de déplacement est largement supérieure aux coûts réels.
For at gøre rent bord skal der særligt gøres en ende på den situation, at godtgørelse af rejseomkostninger mere end overstiger de virkeligt afholdte udgifter.
L'indemnisation est par exemple plus élevée
Eks. vil godtgørelsen være større,
L'indemnisation prend la formeque le conseil des gouverneurs juge appropriée;
Kompensationen skal have en form, som Styrelsesrådet finder passende;
Mme Botel a assigné son employeur devant 1'Arbeitsgericht Berlin en vue d'obtenir l'indemnisation de ce supplément d'heures.
være udsat for forskelsbehandling, indstævnte hun sin arbejdsgiver for Arbeitsgericht Berlin for at få godtgørelse for de yderligere timer.
l'éventuelle valeur de récupération des animaux est déduite de l'indemnisation.
litra c, fratrækkes en eventuel restværdi af dyrene i godtgørelsen.
(6) Il convient que, en l'absence de telles règles, l'indemnisation soit payée dans un délai de quatre-vingt-dix jours.
( 6) Er der ikke fastsat nogen regler, bør godtgørelsen udbetales inden for 90 dage.
L'indemnisation de la République tchèque n'a pourtant pas été oubliée dans le cadre de la solidarité européenne.
Kompensationen til Tjekkiet blev dog ikke ikke glemt i forbindelse med den europæiske solidaritet.
Aux fins du premier alinéa, point d, la valeur de récupération des œufs non incubés traités thermiquement est déduite de l'indemnisation.
Ved anvendelsen af stk. 1, litra d, fratrækkes restværdien af varmebehandlede ikke-rugede æg i godtgørelsen.
Calcul de la distance sur la base du«voyage» pour déterminer l'indemnisation en cas de retard important à la destination finale.
Beregning af afstanden på grundlag af» rejsen« for at fastsætte kompensationen i tilfælde af en lang forsinkelse ved det endelige bestemmelsessted.
Si vous choisissez de faire rembourser votre billet- l'indemnisation dépendra du type de vol;
Hvis du vælger at få din billet refunderet- kompensationen afhænger af flyvningens art.
Champ d'application de l'interdiction de discrimination l'indemnisation des victimes d'infractions qui ont été commises en dehors du territoire d'un État membre n'est pas harmonisé.
Anvendelsesområdet for forbuddet mod forskelsbehandling vedrørende erstatning til ofre for forbrydelser, der er begået uden for en medlemsstats område, ikke er harmoniserede.
L'indemnisation due en vertu des articles 6.6 à 6.8 ci-dessus sera versée sous la forme de coupons, à moins que vous demandiez un paiement en espèces.
Den kompensation, der skal betales i afsnit 6.6 til 6.8 ovenfor, betales i form af voucher, medmindre du anmoder om kontant betaling.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文