Exemples d'utilisation de
L'indemnisation
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
le tribunal peut aussi ordonner l'indemnisation à raison des dommages causés aux défendeurs
el tribunal puede disponer que se indemnice al acusado o demandado por los daños
La demande doit indiquer les causes et le montant de l'indemnisation demandée et contenir tous les éléments à l'appui de cette demande
La solicitud deberá indicar las causales y el monto de la indemnización que se pide, así como contener todos los elementos que justifiquen la solicitud
Des données statistiques concernant l'indemnisation et la réadaptation des victimes permettraient au Comité d'évaluer les effets concrets de cette nouvelle législation.
Al Comité le interesaría recibir datos estadísticos sobre la indemnización y rehabilitación proporcionada a las víctimas a fin de evaluar los efectos prácticos de esa nueva legislación.
La législation nationale ne contient aucune disposition qui prévoie expressément l'indemnisation des victimes d'infractions visées par le Protocole facultatif.
No hay en la legislación nacional ninguna disposición específica sobre la indemnización de las víctimas de los delitos contemplados en el Protocolo facultativo.
Droit à l'indemnisation due aux victimes de violence pour les enfants ayant été témoins de violence.
Derecho de los niños que han sido testigos de violencia a la compensación debida a las victimas de violencia.
Elles refusent pourtant l'indemnisation officielle jusqu'à ce que l'enquête atteigne une conclusion plausible.
Pero siguen negándose a la compensación oficial hasta que la investigación llegue a una conclusión razonable.
L'indemnisation en cas d'arrêt de travail imputable à une maladie de plus de trente jours;
Prestaciones de enfermedad por incapacidad laboral temporal de resultas de una enfermedad de duración de 30 días o más;
L'indemnisation des propriétaires de forêts pour les services écologiques que les forêts rendent à la société.
Pago de indemnizaciones a los propietarios de zonas forestales por los servicios prestados por los bosques a la sociedad.
Le Comité de commissaires a recommandé l'indemnisation de l'importateur koweïtien pour ces marchandises.
El Grupo de Comisionados"E4" había recomendado que se indemnizara al importador kuwaití por esas mercancías.
L'indemnisation par le Gouvernement des victimes de la dictature militaire était une mesure positive.
El pago de una indemnización por el Gobierno a las víctimas de la dictadura militar era un paso positivo.
En ce qui concerne l'indemnisation des>, on ne saurait s'attendre à ce que le Japon applique la Convention de manière rétroactive sur une période couvrant soixante ans.
En cuanto a la compensación para las"compañeras de guerra" no se puede esperar que el Japón aplique la Convención retroactivamente 60 años.
Nous désirons que l'indemnisation soit définie de manière claire et que les États membres assument leur responsabilité sur ce point.
Queremos que esa remuneración esté perfectamente definida y que los Estados miembros asuman su responsabilidad en este sentido.
Le Comité considère que l'indemnisation demandée devrait être réduite du montant correspondant à ces 162 000 barils,
El Grupo considera que la reclamación debería reducirse en la cantidad reclamada por estos 162.000 barriles, es decir,
Un règlement est également intervenu prévoyant l'indemnisation des victimes et des excuses publiques de la Couronne.
Además, se ha llegado a un arreglo en la forma de una indemnización a las víctimas y la presentación de disculpas públicas por parte de la Corona.
La seconde mesure recommandée par la Commission vise l'indemnisation des victimes des nombreuses violations graves des droits de l'homme commises au Darfour, violations qui constituent des crimes de droit international.
La otra medida se ha concebido para indemnizar a las víctimas de tantas violaciones manifiestas de los derechos humanos, la mayoría de las cuales constituyen crímenes internacionales.
Deuxièmement, les dispositions régissant l'indemnisation des victimes par le coupable ont été modifiées pour accroître le montant de l'indemnité.
En segundo lugar, se modificaron las disposiciones sobre la indemnización de la víctima por parte del agresor para permitir su aumento.
L'indemnisation du chômage doit en principe représenter une garantie de ressources correspondant pour le chômeur à un filet de sécurité sociale adéquat.
El subsidio de desempleo debería, en teoría, asegurar un apoyo suficiente a los ingresos, constituyendo así una red de seguridad social adecuada para los desempleados.
le tribunal peut aussi imposer l'indemnisation des dommages causés au défendeur
el tribunal puede disponer que se indemnice al acusado demandado por los daños
Le Comité relève que l'indemnisation offerte dépend de la reconnaissance, par la famille, que leur proche disparu est décédé.
El Comité observa que la concesión de una indemnización depende de que la familia reconozca el fallecimiento de su allegado desaparecido.
En ce qui concerne l'indemnisation des personnes victimes d'outrage ou de discrimination illégale,
Por lo que respecta al derecho a indemnización de las víctimas de conductas insultantes
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文