LÉGISLATION ADOPTÉE - traduction en Danois

Exemples d'utilisation de Législation adoptée en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
se conformer à la législation adoptée.
andre medlemsstater rette sig efter den vedtagne lovgivning.
67 du traité CE, en rétablissant la Cour dans la plénitude de ses compétences préjudicielles sur la législation adoptée.
ved at gengive Domstolen hele dens kompetence med hensyn til præjudicielle spørgsmål vedrørende den vedtagne lovgivning.
Cushnahan(PPE), par écrit.(EN) La législation adoptée au niveau de l'Union européenne ne peut être efficace
Cushnahan( PPE), skriftlig.-( EN) Lovgivning som vedtages af Den Europæiske Union kan kun blive effektiv,
En outre, votre rapporteure pour avis souhaiterait souligner le manque de reconnaissance de la législation adoptée au niveau de l'Union visant à lutter contre la congestion de l'espace aérien européen et à améliorer la fluidité du trafic.
Desuden vil ordføreren også gerne understrege den manglende anerkendelse af den lovgivning, der er vedtaget på EU-plan, og som sigtede på at håndtere overbelastningen af det europæiske luftrum og forbedre trafikstrømmen.
La législation adoptée par le Congrès américain en 1990 exigeait que l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis(EPA) publie un plan visant à atténuer la pollution atmosphérique par les centrales électriques au charbon.
Lovgivning vedtaget af den amerikanske kongres i 1990 krævede Environmental Protection Agency til at udstede en plan for at afhjælpe giftig forurening fra kulfyrede kraftværker.
Si les États membres tardent à mettre en place une législation adoptée au niveau de l'Union, les avantages d'une eau
Hvis en medlemsstat er forsinket med at indføre lovgivning, der er vedtaget på EU-plan, udskyder dette fordelene ved at opnå renere vand
L'évaluation des progrès réalisés dans l'adoption de l'acquis a été effectuée sur la base de la législation adoptée, et non en fonction de la législation se trouvant encore à divers stades de préparation ou en attente de l'approbation du Parlement.
Vurderingen af de fremskridt, der er gjort med hensyn til overtagelse af regelværket, er foretaget på grundlag af vedtaget lovgivning og ikke lovgivning, som befinder sig på forberedelsesstadiet eller er til behandling i parlamentet.
L'évaluation des progrès réalisés dans l'adoption de l'acquis a été effectuée sur la base de la législation adoptée, et non en fonction de la législation se trouvant encore à divers stades de préparation ou dans l'attente d'approbation du Parlement.
Vurderingen af de frem skridt, der er gjort med hensyn til overtagelse af regelværket, er foretaget på grundlag af ved taget lovgivning og ikke på grundlag af lovgivning, som befinder sig på forberedelsesstadiet eller er til behandling i parlamentet.
Le système de TVA, basé sur une législation adoptée au niveau européen et appliquée au niveau national,
Momssystemet, som er baseret på lovgivning vedtaget på EU-plan, og som anvendes på nationalt plan,
Le quatrième paquet ferroviaire est une nouvelle législation adoptée par le Parlement européen,
Den fjerde jernbanepakke er ny lovgivning vedtaget af Europa-Parlamentet, som har til formål at fjerne besværet
Les notes explicatives visent à mieux faire comprendre la législation adoptée au niveau de l Union européenne; dans le présent cas, elles portent essentiellement sur la directive 2010/45/UE relative à la facturation.
Forklarende bemærkninger har til formål at give en bedre forståelse af den lovgivning, der er vedtaget på EU-plan, og i dette tilfælde primært faktureringsdirektivet( 2010/45/EU).
En vertu de la législation adoptée par le Parlement européen et le Conseil de l'UE, la BCE s'est
I henhold til lovgivning vedtaget af Europa-Parlamentet og Rådet varetager ECB sekretariatsfunktionen for ESRB
En ce qui concerne la législation adoptée entre la signature du présent accord
Hvad angår lovgivning, som er vedtaget mellem undertegnelsen og ikrafttrædelsen af denne aftale,
Une mise à jour de ces estimations sera publiée une fois la législation adoptée et la Commission coopérera avec les États membres
En ajourføring af overslagene vil blive offentliggjort efter vedtagelse af lovgivningen, og Kommissionen vil arbejde sammen med medlemsstater
Règlement du Conseil portant protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers,
Beskyttelse mod virkningerne af den eksterritoriale anvendelse af lovgivning vedtaget af et tredjeland og af foranstaltninger, som er baseret herpå
79% des commerçants sondés jugent que la législation adoptée aura peu d'impact sur leurs ventes à l'étranger.
79% af adspurgte erhvervsdrivende mener, at den vedtagne lovgivning ikke vil få stor indflydelse på deres salg til udlandet.
ne viseraient pas la législation adoptée par les Communautés en vertu des articles 94 CE
omfatter ikke lovgivning vedtaget af Fællesskaberne i henhold til artikel 94 EF
portant protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers
nr. 2271/96 om beskyttelse mod virkningerne af den eksterritoriale anvendelse af lovgivning vedtaget af et tredjeland og af foranstaltninger,
du Conseil portant protection contre les effets de l'application extraterritoriale d'une législation adoptée par un pays tiers,
Rådets forordning om beskyttelse mod virkningerne af den eksterritoriale anvendelse af lovgivning vedtaget af et tredjeland og af foranstaltninger,
Si j'ai bien compris l'honorable parlementaire, celui-ci est pleinement satisfait de la réponse donnée selon laquelle nous ne pouvons évidemment accepter une violation de la législation adoptée.
Jeg forstår, at spørgeren var udmærket tilfreds med det svar, jeg gav, og hvori jeg gav udtryk for, at vi selvfølgelig ikke accepterer, at man bryder den lovgivning, der er vedtaget.
Résultats: 89, Temps: 0.0724

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois