LE PROBLÈME , C'EST QU' - traduction en Danois

problemet er at
sagen er at
problemet var at

Exemples d'utilisation de Le problème , c'est qu' en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Le problème, c'est qu'il s'agit d'une histoire riche en légendes
Sagen er, at der er en dyb historie fuld af legender
Le problème, c'est qu'on est revenues à la case départ avec Léo, et si je dois vivre ce futur que j'ai vu avec lui.
Problemet er, at vi er rykket tilbage til start angående Leo. Skal jeg have den fremtid, jeg så med ham.
Le problème, c'est qu'il existe une histoire profonde de légendes
Sagen er, at der er en dyb historie fuld af legender
Le problème, c'est qu'elle commence à lui parler d'engagement à long terme,
Problemet er, at hun er begyndt at tale om et langsigtet engagement,
Le problème, c'est qu'il avait pris tellement de raclées dans les gradins qu'il n'avait plus peur de personne.
Problemet var, at han havde fået så mange tæv, at han ikke var bange for nogen.
Le problème, c'est qu'il n'existe aucun critère de durabilité pour les biocarburants qui sont déjà produits dans le monde
Problemet er, at der i dag ikke er noget bæredygtighedskriterium for det biobrændsel, som allerede produceres
Et le problème, c'est qu'il est semé à la perfection
Og sagen er, at den er perfekt sået
Le problème, c'est qu'il ne se rappelait absolument pas comment il était arrivé là.
Problemet var, at han overhovedet ikke kunne huske, hvordan det var sket.
Le problème, c'est qu'il est facile d'obtenir que vos contacts soient mélangés
Problemet er, at det er nemt at få dine kontakter blandet op,
Le problème, c'est qu'avant d'extraire le fer… il fallait dégager la forêt et c'est ce qui a mis les sangliers en colère.
Problemet var, at inden vi kunne grave efter jernet var vi nød til at rive skoven ned, og det gjorde ornen vred.
Le problème, c'est qu'ils veulent que des immigrants illégaux envahissent notre pays sans contrôle, sont faibles sur le crime
Problemet er, at de vil have ulovlige immigranter strømmende ind i landet uden kontrol,
Le problème, c'est qu'il y a toujours une chance
Problemet er, at der er altid en chance for,
Le problème, c'est qu'avec la crise économique actuelle et après ce qu'il s'est passé, la stratégie Europe 2020 n'est pas suffisamment ambitieuse et dynamique.
Problemet er, at i den aktuelle krise og efter det, der er sket, er Europa 2020-strategien ikke tilstrækkelig ambitiøs og dynamisk.
Le problème, c'est qu'à l'école on parle beaucoup du racisme,
Problemet er, at i skolen taler de en masse om racisme,
Le problème, c'est qu'elles ont engagé de nombreux travailleurs qualifiés,
Deres problem er, at de har ansat mange faglærte medarbejdere,
Le problème, c'est qu'on accepte tout, car on est trop gentil pour tenir tête aux gens.
Pointen er, at man bare fortsætter med at finde sig i det, fordi man er for sød til at gøre noget ved det.
Le problème, c'est qu'on ne peut pas n'en manger qu'un, n'est-ce pas?
Problemet er at du ikke engang kan spise en, kan du?
Le problème, c'est qu'il y a eu trop de quotas gratuits.
Grundproblemet er, at der fra starten af blev uddelt alt for mange gratis kvoter.
Le problème, c'est qu'après chacune de ces interruptions, il vous faut 10 à 15 minutes pour vous reconcentrer complètement sur votre travail.
Problemet er, at det efter hver af disse afbrydelser tager dig mellem 10-15 minutter at koncentrere dig om arbejdsopgaven igen.
Le problème, c'est qu'il est difficile de se sentir coupable quand vous en mangez trop
Problem er, det er svært at føle sig skyldig i at gå over bord,
Résultats: 178, Temps: 0.0804

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois