En juin 1994, le Conseil a adopté les directives 94/29/CE* et 94/30/CE*, qui fixent des teneurs maximales pour les résidus de pesticides dans un vaste éventail de produits agricoles.
I juni 1994 vedtog Rådet direktiv 94/29/EF* og 94/30/EF* om fastsættelse af maksimalgrænseværdier for indholdet af pesticidrester i en lang række landbrugsprodukter.
L'outil est construit avec une interface très conviviale et les directives étape par étape pour le rendre facile, même pour un débutant pour exécuter l'utilitaire.
Værktøjet er bygget med en meget brugervenlig grænseflade og trin-for-trin retningslinjer for at gøre det nemt for selv en nybegynder at køre hjælpeprogrammet.
L'Association nationale pour l'éducation des jeunes enfants donne les directives suivantes en matière de choix d'une crèche pour votre bébé.
Landsforeningen for uddannelse af små børn giver følgende retningslinjer, når det kommer til at vælge en vuggestue til din baby.
le 30 avril, les directives 96/24/CE tab.
vedtog Rådet den 30. april direktiv 96/24/EF( tab. II) og 96/25/EF tab.
Dialogys inclut toutes les directives existantes sur la réparation
Dialogys indeholder alle eksisterende vejledning om reparation og diagnosticering af biler
Les directives ILO encouragent l'intégration de l'OSH-MS à un autre système de gestion.
ILO's retningslinjer opfordrer til integreringen af OSH-MS med andre ledelsessystemer og mener, at OSH bør være
le Conseil a adopté le 5 décembre 1979 les directives o s.
Rådet traf på samlingen den 6. oktober 1979, vedtog Rådet den 6. december 1979 direktiv nr.
La classification fait appel à des paramètres (agents)d'environnement reconnus valables et elle donne les directives de choix et d'utilisation des classes destinées à la préparation des spécifications correspondantes.
Klassificeringen skal anvende validerede miljøparametre og give vejledning i udvælgelsen og anvendelsen af de klasser, der er beregnet til udarbejdelse af relevante specifikationer.
Assurez-vous de suivre les directives pertinentes sur l'étiquette du produit
Vær sikker på at følge relevante anvisninger på mærkningen af produktet
Comme indiqué dans les directives cliniques russes, les médicaments des deux groupes sont prescrits
Som angivet i de russiske kliniske retningslinjer foreskrives moderate til svære symptomer på BPH( forværring af vandladning)
à savoir les directives 76/464/CEE(4), 83/513/CEE(5) et 84/156/CEE(6);
dvs. direktiv 76/464/EOEF(4), 83/513/EOEF(5) og 84/156/EOEF(6);
Tant que vous suivez les instructions et respectez les directives du fabricant, vous devriez être prêt à partir.
Så længe du følger instruktionerne og overholde producentens retningslinier, skal du være god til at gå.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文