toute l'assistance nécessaire pour lui permettre d'apporter plus aisément et rapidement les modifications techniques qui l'aideront à satisfaire à ces critères.
hvad vi kan, for at hjælpe Kina med lettere og hurtigere at foretage de tekniske ændringer, der giver det mulighed for at opfylde kriterierne, og det gør vi også.il ne fait aucun doute qu'il est nécessaire d'approuver les modifications techniques proposées dans les annexes de ce règlement.
hr. kommissær! Der hersker ingen tvivl om, at det er nødvendigt at vedtage de tekniske ændringer, der er foreslået i bilagene til denne forordning.des règles concernant les modifications techniques des programmes communautaires et les dérogations auxdits programmes.
herunder om datafortrolighed, og for tekniske ændringer af og undtagelser fra EF-programmerne.Ce train de mesures comprend également une proposition révisée de règlement modifiant le code frontières Schengen afin d'intégrer les modifications techniques résultant de la proposition de système d'entrée/sortie.
Pakken indeholder også et ændret forslag til forordning om ændring af Schengengrænsekodeksen med henblik på at integrere de tekniske ændringer, som det foreslåede ind- og udrejsesystem vil medføre.Madame le Président, les modifications techniques apparues à la suite du travail de la commission juridique,
Fru formand, de tekniske ændringer, som er resultatet al arbejdet i Retsudvalget,Il s'agirait d'adopter une approche équilibrée qui tienne compte de la position du Conseil dans la mesure où les modifications techniques qu'il propose renforcent le système d'inspection,
Den fremgangsmåde, der foreslås, er afbalanceret og accepterer Rådets holdning der, hvor de tekniske ændringer, det foreslår, klart styrker inspektionsordningen,La commission des transports et du tourisme a approuvé les modifications techniques examinées par les services juridiques du Parlement et du Conseil,
Transport- og Turismeudvalget har godkendt de tekniske ændringer, som Parlamentets og Rådets juridiske tjenester har undersøgt,et prévoit les modifications techniques ▌ requises pour assurer le bon fonctionnement du système d'échange d'informations.
og fastsætter de tekniske ændringer ▌der er nødvendige for at få systemet til udveksling af oplysninger til at virke.Article 53 bis Les modifications techniques à apporter à la présente directive dans les domaines précisés ci-dessous sont adoptées conformément à la procédure visée à l'article 53 ter,
Artikel 53a Tekniske ændringer, der skal foretages i dette direktiv på følgende områder, vedtages i overensstemmelse med proceduren i artikel 53b, stk. 2:( a) afklaring af definitionernequi nous a pourtant fait l'honneur d'être présente aux débats sur le rapport portant sur les modifications techniques qui, bien que revêtant une moindre importance,
har hun dog været så venlig at være til stede ved forhandlingen af denne betænkning om tekniske ændringer, der, selvom de er af mindre betydning,Les modifications techniques des installations de séchage, rendues nécessaires en
De tekniske ændringer af tørringsanlæggene, der er nødvendige i henhold til artikel 1,Le rapport approuve les modifications techniques proposées par la Commission afin d'actualiser les règlements relatifs à la coordination des régimes de sécurité sociale des travailleurs migrants
Betænkningen godkender de tekniske ændringer, der blev foreslået af Kommissionen som forbedring af forordningerne om koordinering af den sociale sikkerhed for vandrende arbejdstagere,Afin d'éviter la nécessité pour les États membres de transposer les modifications techniques dans la législation nationale
Med henblik på at undgå, at medlemsstaterne er nødt til at gennemføre de tekniske ændringer i national ret,les États membres n'aient à transposer les modifications techniques dans la législation nationale
medlemsstaterne er nødt til at gennemføre de tekniske ændringer i national ret,Les modifications techniques proposées par la Commission relatives au titre
De tekniske ændringer, der er foreslået af Kommissionen i forbindelse med overskriftenNous verrons si la plénière accepte la modification technique proposée par notre collègue.
Vi får se, om plenarforsamlingen godkender det stillede tekniske ændringsforslag.La mise à jour ou la modification technique des formulaires types figurant en annexe sont effectuées en conformité avec la procédure consultative visée à l'article 20, paragraphe 2.
Ajourføringen eller den tekniske tilpasning af formularerne i bilaget foretages efter rådgivningsproceduren i artikel 20, stk. 2.Les mesures nécessaires à l'application du présent règlement et concernant la mise à jour ou la modification technique des formulaires types figurant en annexe sont arrêtées en conformité avec la procédure consultative visée à l'article 18, paragraphe 2.».
De nødvendige foranstaltninger til gennemførelse af denne forordning vedtages, for så vidt angår opdateringer eller tekniske ændringer i standardformularerne i bilaget, efter rådgivningsproceduren i artikel 18, stk. 2.".concernant la mise à jour ou la modification technique des formulaires types figurant aux annexes I et II sont arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 18, paragraphe 2.
så vidt angår opdateringer eller tekniske ændringer i standardformularerne i bilag I og II, efter forskriftsproceduren med kontrol som omhandlet i artikel 18, stk. 2.Grâce à la modification technique, nous avons inscrit deux lignes en réserve à la suite de la décision prise en commission des budgets au sujet de la réserve de performance, auxquelles aucun montant n'était plus inscrit, mais seulement une indication pour mémoire.
Her har vi med den tekniske ændring, efter vi vedtog denne resultatreserve i Budgetudvalget, overført to poster til reserverne, som der slet ikke stod nogen penge på længere, men kun en p.m. -påtegning.
Résultats: 49,
Temps: 0.0613