L'humidité et la force centrifuge les maintiennent pendant plusieurs minutes.
Fugt og centrifugalkraft holder dem der i flere minutter.
Est-ce que vous travaillez pour la Cabale ou dans des services qui les maintiennent?
Arbejder I for Kabalen i de tjenester, der støtter dem?
Enrichi en cuivre et en zinc pour stimuler les enzymes qui maintiennent la couleur du pelage.
Beriget med kobber til at stimulerer enzymer som støtter pelsens naturlige farve.
Les journées de travail de l'homme moderne le maintiennent en suspens.
Arbejdsdage for den moderne mand holder ham i spænding.
Enfin, les choix qui sont faits maintiennent un niveau d'impôts extrêmement élevé
Endelig bevarer de valg, der er truffet, et ekstremt højt skatteniveau,
La capsule s'assure également que vos basses maintiennent leur clarté, même
Kapslen sikrer også, at din basfrekvenser bevarer deres klarhed, selv
Les écoles qui travaillent ici développent et maintiennent des programmes éducatifs marqués par une combinaison d'une base théorique solide et d'un large éventail de questions pratiques.
Skoler, der arbejder her, udvikler og vedligeholder uddannelsesprogrammer markeret med en kombination af et fast teoretisk grundlag med en lang række praktiske spørgsmål.
sociétés affiliées(« AGCO») maintiennent ce site Web à des fins d'informations,
tilsluttede selskaber(' Massey Ferguson') vedligeholder denne webside med henblik på information,
Ces amendements sont conformes aux objectifs de la Commission pour cette proposition et maintiennent l'équilibre des intérêts atteint par la position commune.
Ændringsforslagene er i overensstemmelse med Kommissionens mål for forslaget og bevarer den afbalancering af interesser, der blev opnået i den fælles holdning.
aide le processus de Pleking Martin guitares maintiennent leur tonicité indéniable.
Pleking processen hjælper Martin guitarer sustain deres ubestridelige tone.
ils éliminent les déchets de la circulation sanguine et maintiennent l'équilibre normal des fluides
de fjerner affaldsstoffer fra blodet og vedligeholder den normale balance af væske
Renommés pour leur vaste portefeuille d'instruments qui fournissent non seulement une valeur exceptionnelle, mais maintiennent toujours étonnante qualité,
Kendt for deres omfattende portefølje af instrumenter, der ikke blot giver exceptionel værdi men stadig sustain forbløffende kvalitet,
vous pouvez en fait nous dire quelles lignes budgétaires créent, maintiennent ou détruisent des entreprises et/ou des emplois?
De egentlig kan sige os, hvilke budgetposter der skaber, bevarer eller tilintetgør virksomheder og/eller arbejdspladser?
Cela signifie qu'il est essentiel que les entreprises développent et maintiennent un climat d'apprentissage continu
Det betyder, at det er kritisk vigtigt for virksomhederne at udvikle og opretholde et klima med løbende læring
développent, maintiennent et restaurent leurs différentes formes de communication.
udvikler, vedligeholder og gendanner deres forskellige former for kommunikation.
Les pistons et les coulisses ont eu l'attention d'un technicien spécialiste de Yamaha pour s'assurer qu'ils sont même et maintiennent un joint air même.
Ventiler og slide har haft opmærksomheden fra en specialist Yamaha tekniker til at sikre de er selv og sustain en selv luften sæl.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文