Exemples d'utilisation de
Ne remplit pas les conditions
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
partie des produits livrés, le producteur ne remplit pas les conditions prévues par les dispositions communautaires pour la distillation en question,
for en del af de leverede produkter ikke opfylder de betingelser, der i EF-bestemmelserne er fastsat for den pågældende destillation,
des éléments ▌des contrats dérivés de gré à gré conclus avec une contrepartie non financière qui ne remplit pas les conditions visées à l'article 10,
vegne at indberette de oplysninger om ▌ OTC-derivataftaler, som er indgået med en ikkefinansiel modpart, som ikke opfylder de betingelser, der er omhandlet i artikel 10,
L'article 15, paragraphe 2, de la loi sur le séjour des étrangers du 30 juillet 2004 dispose qu'un étranger peut faire l'objet d'une mesure de refoulement à la frontière, entre autres lorsqu'il ne remplit pas les conditions d'entrée sur les territoires des États membres fixées à l'article 5 de la Convention d'application de l'accord de Schengen.
Ifølge§ 15, stk. 2, i lov om opholdsret af 30. juli 2004 kan en udlænding bl.a. tilbagevises ved grænsen, hvis han ikke opfylder forudsætningerne for indrejse i medlemsstaternes område efter Schengen-konventionens artikel 5.
Une personne qui ne remplit pas les conditions de l'article 73 du règlement(CEE)
Une personne qui ne remplit pas les conditions de l'article 73 du règlement(CEE)
En person, der ikke opfylder betingelserne i artikel 73 i forordning( EØF)
La correspondance adressée à la Commission qui ne remplit pas les conditions énoncées à l'article 5 du règlement 773/2004
Korrespondance til Kommissionen, som ikke opfylder kravene i artikel 5 i forordning 773/2004 og derfor ikke udgør
d'ajouter une remarque dans la liste de réserve du concours EPSO/B/23/04 informant les services de la Commission que le requérant ne remplit pas les conditions d'éligibilité fixées par l'avis dudit concours.
Ispra omhandlede stilling og om at tilføje en anmærkning i reservelisten for udvælgelsesprøve EPSO/B/23/04, hvorved Kommissionens tjenestegrene underrettes om, at sagsøgeren ikke opfylder betingelserne for at deltage i nævnte udvælgelsesprøve.
appareil considéré ne remplit pas les conditions requises pour être admis en franchise.
vedtager Kommissionen en beslutning om, at det paagaeldende instrument eller apparat ikke opfylder betingelserne for afgiftsfritagelse.
s'il existe une possibilité pour Mme Teixeira de tirer un droit de séjour de l'article 12 du règlement n° 1612/68 même si elle ne remplit pas les conditions prévues par la directive 2004/38,
i hovedsagen gjort gældende, at dersom Maria Teixeira kan udlede en opholdsret på grundlag af artikel 12 i forordning nr. 1612/68, selv om hun ikke opfylder betingelserne i direktiv 2004/38, forudsætter en sådan ret,
Il s'ensuit que l'administration fiscale ne saurait refuser le droit à déduction de la TVA au seul motif qu'une facture ne remplit pas les conditions requises par l'article 226,
Skattemyndighederne kan ikke nægte at indrømme ret til momsfradrag alene af den grund, at en faktura ikke opfylder de betingelser, der kræves i medfør af artikel 226, nr. 6
Elle déclare que les administrations fiscales des États membres de l'UE ne peuvent pas refuser le droit à déduction de la TVA pour la seule raison que l'assujetti détient une facture qui ne remplit pas les conditions requises par l'article 226(points 6
Skattemyndighederne kan ikke nægte at indrømme ret til momsfradrag alene af den grund, at en faktura ikke opfylder de betingelser, der kræves i medfør af artikel 226, nr. 6 og 7, i momssystemdirektivet, hvis de er i besiddelse af alle de oplysninger, der kræves for at kunne efterprøve,
de cinquante et un emplois) ne remplit pas les conditions prévues à l'article 92 paragraphe 3 point c au sujet des aides à finalité régionale.
af 51 nye stillinger), anses for ikke at opfylde de betingelser, der er fastsat i artikel 92, stk. 3, litra c, vedrø rende regionalstøtte.
Les articles 52 et 57 du traité ne s'opposent pas à ce qu'un Etat membre sanctionne pénalement l'exercice d'une profession réglementée par un ressortissant d'un autre Etat membre qui ne remplit pas les conditions exigées par le droit de l'Etat membre d'accueil, dans la mesure où celui-ci respecte les conditions résultant de la réponse àia question précédente.".
Traktatens artikel 52 og 57 er ikke til hinder for, at en medlemsstat gør det strafbart, at en statsborger fra en anden medlemsstat udøver et lovreguleret erhverv, såfremt han ikke opfylder betingelserne ifølge værtslandets lovgivning, forudsat at værtslandet overholder de krav, der fremgår af svaret på det foregående spørgsmål.".
n'a pas droit à des allocations familiales pour les membres de sa famille qui résident dans un autre État membre où il ne remplit pas les conditions requises par l'annexe 1,
har ikke ret til familieydelser for medlemmer af familien, der bor i en anden medlemsstat, hvor den pågældende ikke opfylder de betingelser, som kræves i bilag 1,
Une contrepartie non financière qui ne remplit pas les conditions énoncées à l'article 10,
En ikkefinansiel modpart, som ikke opfylder betingelserne omhandlet i artikel 10,
sa fille de nationalité polonaise ne remplit pas les conditions établies par la directive 2004/38.
fastslår, at hans datter med polsk statsborgerskab ikke opfylder betingelserne i direktiv 2004/38.
au principal n'est pas régie par le droit de l'Union, dès lors qu'il ne remplit pas les conditions requises pour l'octroi de cette carte au titre de l'article 10 de la directive 2004/38.
forholder det sig ikke desto mindre således, at situationen for sagsøgeren i hovedsagen ikke er reguleret af EU-retten, idet han ikke opfylder betingelserne for udstedelse af dette opholdskort i henhold til artikel 10 i direktiv 2004/38.
Ils ne remplissent pas les conditions.
De opfylder ikke betingelserne.
La Commission a estimé que ces règlements ne remplissaient pas les conditions permettant de bénéficier d'une exemption en vertu de l'article 85, paragraphe 3.
Kommissionen konstaterede, at reglerne og reglementerne ikke opfylder betingelserne for fritagelse efter EØF-Traktatens artikel 85, stk. 3.
Une proposition d'action indirecte allant à l'encontre des principes éthiques fondamentaux ou ne remplissant pas les conditions fixées dans le programme spécifique, le programme de travail ou l'appel à propositions n'est pas sélectionnée.
Forslag, der strider mod grundlæggende etiske principper eller ikke opfylder betingelserne i særprogrammet, arbejdsprogrammet eller forslagsindkaldelsen, udvælges ikke..
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文