OCTROIE - traduction en Danois

giver
donner
fournir
offrir
apporter
permettre
accorder
provoquer
causer
laisser
faire
yder
fournir
apporter
accorder
offrir
octroyer
donner
assurer
prêter
contribuer
allouer
tildeler
attribuer
affecter
assigner
allouer
accorder
céder
octroyer
affectation
décerner
conférer
indrømmer
admettre
avouer
reconnaître
accorder
dire
concéder
confesser
octroyer
bevilger
accorder
octroyer
autoriser
allouer
udsteder
délivrer
émettre
publier
émission
délivrance
octroyer
édicter
promulguer
de'livrer
tilkender
accorder
octroyer
bevilliger
accorde
octroie
autorise
permet
fonds
tildele
attribuer
affecter
assigner
allouer
accorder
céder
octroyer
affectation
décerner
conférer
tildelte
attribuer
affecter
assigner
allouer
accorder
céder
octroyer
affectation
décerner
conférer

Exemples d'utilisation de Octroie en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Comment est-il possible que la Commission octroie chaque année EUR 180 millions à l'Autorité palestinienne alors que la corruption y règne en maître?
Hvordan er det muligt, at Kommissionen hvert år udbetaler 180 millioner euro til Den Palæstinensiske Myndighed, selv om korruption hærger?
Le projet de convention prévoit cette faculté mais octroie immédiatement aux États la possibilité de ne pas entrer dans ce mécanisme simplifié.
Konventionsudkastet giver mulighed for dette, men overdrager straks muligheden for ikke at tage del i denne forenklede mekanisme til medlemsstaterne.
Nous rejetons également l'idée que l'UE octroie une aide financière à une association d'anciens étudiants diplômés des différents programmes Erasmus Mundus.
Vi afviser også idéen om, at EU skal yde finansiel støtte til en sammenslutning af alle tidligere studerende, som tager en afgangseksamen gennem forskellige Erasmus Mundus-programmer.
Il est inacceptable que l'UE octroie des fonds à des pays tiers sans qu'aucun indicateur ne soit mis en place.
Det er uacceptabelt at give EU-midler til tredjelande uden fastlagte indikatorer.
Le Client octroie à Dell un accès libre,
Kunden skal give Dell tilstrækkelig
Crise au Sahel: l'UE octroie 142 millions d'euros d'aide humanitaire en 2014.
Sahel-krisen: EU at give 142 millioner € i humanitær bistand i 2014.
La religion octroie à l'homme le plus précieux des présents,
Religion skænker mennesket den dyrebareste af alle gaver,
Alerter ces organismes leur permet de réduire les risques de nouvelles attaques, mais vous octroie de la crédibilité si des opérations frauduleuses apparaissent sur votre compte bancaire.
Ved at advare disse organisationer kan de reducere chancen for yderligere angreb, men det giver dig også mere troværdighed, hvis du ender med svigagtige gebyrer på din bankkonto.
Cela signifie mettre en lumière des objectifs en matière d'efficacité lorsqu'on octroie des aides et des subventions.
Det betyder fremhævelse af effektivitetsmål, når vi uddeler støtte og tilskud.
L'institution compétente de l'État membre dont la législation prévoit le montant de prestations le plus élevé octroie l'intégralité de ce montant.
Den kompetente institution i den medlemsstat, i hvis lovgivning det højeste ydelsesbeløb er fastsat, udbetaler det fulde ydelsesbeløb.
Patten pourrait-il nous assurer, d'une manière ou d'une autre, que le Conseil lui octroie son plein soutien dans son action dans la zone méditerranéenne?
Kan han give mig en forsikring om, at Rådet vil give hr. Patten sin fulde støtte til det, han forsøger at gøre i Middelhavsområdet?
une autre autorité compétente de l'État membre qui octroie des droits d'utilisation extraterritoriale assure également une protection efficace des utilisateurs finaux dans les États membres où ces numéros sont utilisés.
den nationale tilsynsmyndighed eller en anden kompetent myndighed i en medlemsstat, der giver ret til ekstraterritorial anvendelse, også sikrer effektiv beskyttelse af slutbrugerne i de medlemsstater, hvor de pågældende numre anvendes.
Sachant que la BEI octroie des prêts garantis par l'UE,
I betragtning af at EIB yder lån, der garanteres af EU,
En 1987, sa mère lui octroie le titre de princesse royale,
I 1987 hans mor giver ham titlen på Princess Royal,
Londres sont profondément préoccupés du fait que l'Union européenne octroie une aide financière à un pays dans lequel des sentiments aussi déplaisants sont non seulement tolérés
mange af mine vælgere i London er dybt bekymrede over, at EU yder økonomisk bistand til et land, hvor så afskyelige følelser ikke bare tolereres,
Si l'arbitre vous octroie des dommages-intérêts supérieurs à notre dernière offre de règlement écrite transmise avant le début de l'arbitrage,
Hvis voldgiftsmanden tildeler dig en erstatning, der er større end vores seneste skriftlige tilbud sendt før voldgiftens begyndelse,
japonaise sur les droits de licence, octroie cependant un avantage à ces pays par rapport à l'UE dans un secteur important pour le développement des entreprises
japansk patentlov, giver en fordel for disse lande i forhold til EU på et område, som har stor betydning
la Banque européenne d'investissement octroie aux pays extérieurs à la communauté des prêts garantis par l'Union européenne
Den Europæiske Investeringsbank yder lån med garanti fra Den Europæiske Union til lande, der ikke tilhører
L'État membre du pavillon octroie et gère les permis de pêche- accord de pêche pour les navires de pêche battant son pavillon, conformément aux modalités fixées par le présent règlement.
Flagmedlemsstaten tildeler og forvalter fiskeritilladelser inden for rammerne af en fiskeriaftale for fiskerfartoejer, der sejler under dens flag, i overensstemmelse med betingelserne i denne forordning.
Le fonds de restructuration octroie aux fabricants de sucre,
Omstruktureringsfonden bevilger fabrikanter af sukker,
Résultats: 389, Temps: 0.1359

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois