ON SE CACHE - traduction en Danois

gemmer vi os
skjuler vi
i skjul
en cachette
dans la clandestinité
à l'abri
de se cacher
sous le couvert

Exemples d'utilisation de On se cache en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Une grotte, où l'on se cache volonté!
En slags hule, hvor man kan gemme sig for livet!
Le vêtement n'est pas un déguisement derrière lequel on se cache.
Tøjet er dog ikke altid som en maske, bag hvilken man kan skjule sig.
le dialogue passe à la trappe ou l'on se cache derrière des prétextes juridiques.
dialogen hører op, eller også gemmer vi os bag juridiske påskud.
Qu'est-ce qui se passe? Pourquoi on se cache si on a rien fait de mal?
Hvorfor skal vi gemme os, hvis vi ikke har gjort noget forkert?
Cela vous dérangerait-il beaucoup si on se cache ici jusqu'à ce que le bateau soit en mer?
Vil I have noget imod… at vi gemmer os her indtil båden er ude på havet?
Peu importe où on se cache sur cette planète, le satellite des Réplicateurs nous retrouvera.
Uanset hvor vi gemmer os på denne planet, vil Replikator-satelitten være i stand til at spore os..
C'est bien pour ça qu'on se cache dans un coin, non?
Det er derfor vi gemmer os i et hjørne hele aftenen, ikke?
Alors, on se cache, comme Adam et Eve se cachèrent après avoir péché.
vi gemmer os, ligesom Adam og Eva gjorde, da de havde syndet.
Quand on se cache, on est en sécurité,
Når man gemmer sig, er man i sikkerhed,
La révélation ne vient pas quand on se cache dans l'ombre ou quand on la cherche,
Åbenbaring kommer ikke når vi gemmer sig i skyggerne eller sidder på jorden,
On se cacheOn se place sous les portes… Ça permet de vérifier l'intégrité de la structure du bâtiment pour la sécurité des civils.
Man skjuler sig, eller står i døråbningen, og tjekker bygningens strukturelle integritet for de civiles skyld.
On reste ici, et on se cache tous, et on se fond dans notre espace naturel.
Bliver her, alle skjuler sig og falder i med omgivelserne.
On barricade les portes, on tourne les tables, on se cache derrière, et on shoote chacun de ces enculés qui rentrent ici.
Vi spærrer dørene. Vipper bordene og gemmer os i bag.
Alors on se cache aussi longtemps
Man gemmer sig så længe,
Vous savez le bruit que ça fait, quand on se cache dans une poubelle, mort de trouille
Kender du lyden, når man gemmer sig i en skraldespand, mens man frygter for sit liv,
On sème des joyaux jusqu'à une grotte… et on se cache dans une autre.
Vi lægger ædelsten uden for én hule og gemmer os i en anden.
souvent intimidante amène de nombreux membres du personnel de l'église à se présenter aux réunions des rectory Actualités Starbucks Actualités ou partout où l'on se cache pour un peu de paix et de tranquillité.
ofte skræmmende opgave fører mange medlemmer af kirkens personale til at deltage i møder i præstegården Nyheder Nyheder Starbucks eller hvor de skjuler for lidt fred og ro.
Pourquoi doit-on se cacher?
Hvorfor gemmer vi os?
On ne se cachera pas que les derniers mois ont été difficiles.
Han lægger dog ikke skjul på, at de seneste måneder har været hårde.
Darlene et moi, on se cachait au cinéma toute la journée.
Darlene og jeg gemte os i biografer hele dagen.
Résultats: 49, Temps: 0.0642

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois