en vertuconformémentselonau titreen applicationdans le cadreen fonctionprévueau sensaux termes
i traktaten
du traité
traktatfæstede
traité
ved ef-traktaten
i eu-traktaten
du traité UEdu traité sur l'union européennedans le traitédu TUE
i traktaterne
du traité
Exemples d'utilisation de
Par le traité
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
la Commission s'est vu confier par le Traité et dont elle assume la gestion quotidienne.
som Kommissionen har fået gennem traktaten, og som den har den daglige administration af.
compétences entre les États membres et la Communauté, tel qu'il est établi par le traité instituant la Communauté.
2 ovenfor fastsatte fremgangsmåder berører ikke den ved traktaten om oprettelse af Fællesskabet fastsatte magtfordeling mellem medlemsstaterne og Fællesskabet.
évaluée par la Commission selon les procédures prévues par le traité pour les aides d'État.
skal den ifølge fællesskabsbestemmelserne evalueres af Kommissionen efter EF-traktatens procedurer for statsstøtte.
nous avons eu un certain nombre de discussions sur le rôle imparti au médiateur par le Traité et les statuts.
dette første år og en del diskussion om fortolkningen af ombudsmandens rolle ifølge traktaten og statutten.
les chiffres minimums et maximums fixés par le traité doivent être pleinement utilisés.
For det første: De i traktaten fastsatte minimums- og maksimumstal skal udnyttes fuldt ud.
Chaque institution agit dans les limites des attributions qui lui sont conférées par le présent traité.
De forskellige aktører handler inden for grænserne af de beføjelser, som traktaterne giver dem.
Le nombre de membres dont la présence est nécessaire pour que la Commission délibère valablement est égal à la majorité du nombre des membres prévu par le traité.
Kommissionen er beslutningsdygtig, når flertallet af det i traktaten fastsatte antal medlemmer er til stede.
Les décisions de la Commission sont acquises à la majorité du nombre des membres prévu par le traité.
Kommissionens afgørelser træffes med et flertal af det i traktaten fastsatte antal medlemmer.
En fait, la BCE s'est engagée à aller au-delà de ses obligations de présenter des rapports définies par le traité.
ECB har faktisk forpligtet sig selv til at gå videre end den i traktaten fastsatte pligt til at aflægge beretninger.
La Commission n'a aucun rôle direct à jouer dans les aspects militaires, qui sont eux-mêmes limités par le Traité aux missions dites"de Petersberg".
Kommissionen har ikke nogen direkte rolle at spille i de militære aspekter, som selv ifølge traktaten er begrænset til de såkaldte Petersberg-opgaver.
la mission de la Cour des comptes est définie par le traité instituant la Communauté économique européenne.
Revisionsrettens opgaver er fastsat i den traktat, der opretter Det Europæiske Fællesskab.
dont le premier objectif, fixé par le traité, est la stabilité des prix.
bankens primære målsætning ifølge traktaten er at sikre prisstabiliteten.
Le Comité comprend des sections spécialisées pour les prindpaux domaines couverts par le présent traité.
Udvalget opdeles i faglige sektioner for de vigtigste af de områder, som denne traktat omfatter.
La mobilité des travailleurs repose sur le principe fondamental de la libre circulation des personnes dans le cadre du marché intérieur, instituée par le traité CE.
Arbejdstagernes mobilitet afhænger af det grundlæggende princip om fri bevægelighed for personer inden for det indre marked i overensstemmelse med traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab.
selonles conditions fixées par le traité.
der er fastlagt idenne traktat.
Estime que de tels développements vont à rencontre de l'intérêt général et de l'objectif d'un développement équilibré préconisé par le traité.
Mener, at en sådan udvikling strider mod det fælles vel og EF-traktatens krav om en afbalanceret udvikling;
Charles le Simple, par le traité de Saint-Clair-sur-Epte.
Charles Simple, gennem traktaten Saint-Clair-sur-Epte.
N'affecte pas par ailleurs les relations juridiques établies par le traité entre les parties.
( b) ikke på anden måde påvirke det af traktaten skabte retlige forhold mellem deltagerne.
Mise en place de l'union douanière avec 18 mois d'avance sur le calendrier prévu par le traité.
Gennemførelse af toldunionen 18 måneder før den i traktaten fastsatte dato.
(2) L'Agence a pour objet exclusif l'accomplissement des missions dont elle est investie par le Traité.
Agenturet har som eneste formaal at udfoere de opgaver, der er tillagt det ved traktaten.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文