PRÉSENTE DIRECTIVE NE DEVRAIT PAS - traduction en Danois

Exemples d'utilisation de Présente directive ne devrait pas en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
La présente directive ne devrait pas empêcher les États membres de prévoir qu'elle devrait continuer à s'appliquer
Dette direktiv bør ikke hindre medlemsstaterne i at fastsætte, at dette direktiv fortsat bør finde anvendelse,
(13) La présente directive ne devrait pas s'appliquer aux simples activités introductives consistant à fournir à des intermédiaires
( 13) Dette direktiv bør ikke finde anvendelse på indledende virksomhed, som blot består
(16) La présente directive ne devrait pas empêcher les Etats membres de maintenir
( 16) Dette direktiv bør ikke være til hinder for, at en medlemsstat opretholder
Dans le même temps, la présente directive ne devrait pas affecter la protection du secret professionnel
Samtidig bør dette direktiv ikke berøre beskyttelsen af juridiske
les services numériques ne sont pas fournis en échange d'un prix, la présente directive ne devrait pas s'appliquer aux situations dans lesquelles le professionnel collecte des données à caractère personnel exclusivement pour fournir un contenu numérique
digitalt indhold og digitale tjenester ikke leveres mod betaling af en pris, bør dette direktiv ikke finde anvendelse i situationer, hvor den erhvervsdrivende indsamler personoplysninger udelukkende med henblik på at levere digitalt indhold
( 87)(…) la présente directive ne devrait pas affecter le droit pour l'État membre dans lequel le service est fourni de déterminer s'il existe une relation de travail et d'établir une distinction
Endelig bør dette direktiv ikke berøre den ret, som den medlemsstat, hvor tjenesteydelsen udføres, har til at afgøre, om der foreligger et ansættelsesforhold, og bestemme sondringen mellem selvstændige erhvervsdrivende
il convient de prévoir expressément que la présente directive ne devrait pas s'appliquer aux marchés publics de services relatifs aux services de trans port public de passagers par chemin de fer ou par métro, dont la passation devrait continuer de relever dudit règle ment.
nr. 1370/2007 bør det udtrykkelig fastsættes, at dette direktiv ikke bør finde anvendelse på tjenesteydelseskontrakter om levering af offentlig personbefordring med jernbane eller metro, som fortsat bør tildeles i henhold til nævnte forordning.
des sanctions pénales, la présente directive ne devrait pas exiger des États de prévoir que, dans de tels cas, il s'agit d'infractions principales aux fins de la présente directive.
strafferetlige sanktioner, bør dette direktiv ikke pålægge medlemsstaterne i disse tilfælde at klassificere lovovertrædelserne som underliggende lovovertrædelser med henblik på dette direktiv..
En outre, la présente directive ne devrait pas porter atteinte à l'obligation de préserver la confidentialité des communications entre les prestataires de soins de santé,
Desuden bør dette direktiv ikke berøre forpligtelsen til at opretholde den fortrolige beskaffenhed af kommunikation mellem sundhedsudbydere, herunder terapeuter,
administratives nécessaires pour assurer le respect par les États membres de la présente directive sont appliquées de manière uniforme aux contrats conclus à partir de la date de transposition, la présente directive ne devrait pas s'appliquer aux contrats conclus avant sa date de transposition.
administrative bestemmelser, som medlemsstaterne skal gennemføre for at være i overensstemmelse med nærværende direktiv for så vidt angår aftaler, der indgås fra gennemførelsesdatoen og derefter, bør dette direktiv ikke finde anvendelse for aftaler, der er indgået før gennemførelsesdatoen.
En outre, la présente directive ne devrait pas porter atteinte à l'obligation de préserver la confidentialité des communications entre les prestataires de soins de santé,
Desuden bør direktivet ikke berøre forpligtelsen til at opretholde fortroligheden af kommunikation mellem sundhedsudbydere, herunder terapeuter,
La présente directive ne devrait pas empêcher les États membres d'imposer aux intermédiaires d'assurance qui souhaitent fournir des conseils fondés sur une analyse impartiale
Direktivet bør ikke hindre medlemsstaterne i at pålægge krav om, at en forsikringsformidler, der ønsker at yde rådgivning på basis af en objektiv og personlig analyse af en forsikringsaftale,
La présente directive ne devrait pas empêcher les États membres d'imposer aux intermédiaires d'assurance qui souhaitent prodiguer des conseils fondés sur une analyse impartiale
Direktivet bør ikke hindre medlemsstaterne i at pålægge krav om, at en forsikringsformidler, der ønsker at yde rådgivning på basis af en objektiv og personlig analyse af en forsikringsaftale,
Le fait qu'une autorité de régulation nationale ne respecte pas l'obligation de réaliser à intervalles réguliers une analyse de marché prévue par la présente directive ne devrait pas être considéré en soi
En national tilsynsmyndigheds manglende overholdelse af forpligtelsen til med jævne mellemrum at gennemføre markedsanalyser som fastsat i dette direktiv bør ikke i sig selv betragtes som grund til, at eksisterende forpligtelser, som den pågældende nationale tilsynsmyndighed
(30) La présente directive ne devrait pas s'appliquer aux cas dans lesquels des personnes,
( 30) Dette direktiv bør ikke finde anvendelse på sager,
de la pêche et de l'environnement, la présente directive ne devrait pas imposer de nouvelles obligations,
fiskeri og miljø bør dette direktiv ikke pålægge flere nye forpligtelser,
révoqué à la suite d'une injonction de déchéance, la présente directive ne devrait pas empêcher les États membres d'exiger de l'entrepreneur qu'il introduise une demande de nouveau permis
tilbagekaldt som følge af en udelukkelse fra udøvelse af erhvervsvirksomhed, bør dette direktiv ikke forhindre medlemsstaterne i at kræve, at iværksætteren indgiver en ansøgning om en ny tilladelse eller licens,
(21 bis) La présente directive ne devrait pas s'appliquer aux documents relatifs à la prestation de services d'intérêt général
( 21a) Dette direktiv bør ikke finde anvendelse på dokumenter vedrørende levering af tjenesteydelser af almen interesse;
Bien que la présente directive ne devrait pas imposer aux vendeurs l'obligation d'assurer la mise à disposition de pièces de rechange pendant un certaine période en tant
Selv om dette direktiv ikke bør pålægge en forpligtelse for sælgere til som et objektivt krav til overensstemmelse at sikre tilgængeligheden af reservedele i en hel periode,
La présente directive ne devrait pas remettre en cause les dispositions nationales plus favorables,
Dette direktiv bør ikke påvirke mere gunstige bestemmelser i national lovgivning,
Résultats: 591, Temps: 0.0991

Présente directive ne devrait pas dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois