en vertu de la directiveau sens de la directiveau titre de la directiveen application de la directivedans le cadre de la directiveprévue par la directiveaux termes de la directivedécoulant de la directiveconférée par la directivedispositions de la directive
en vertu de la directiveau sens de la directiveau titre de la directiveen application de la directivedans le cadre de la directiveprévue par la directiveaux termes de la directivedécoulant de la directiveconférée par la directivedispositions de la directive
Exemples d'utilisation de
Prévue par la directive
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
toute révision du cadre réglementaire prévue par la directive ne soit entreprise qu'après examen de toutes les conséquences de son application.
kræver, at alle revisioner af det i direktivet anførte retsgrundlag først gennemføres, når alle de konsekvenser, der er forbundet med revisionens gennemførelse.
la Commission retient une notion d'interopérabilité totalement différente de celle qui est prévue par la directive 91/250 et qui est utilisée,
anfægtede beslutning et interoperabilitetsbegreb til grund, der er fuldstændig anderledes end det, der forudsættes i direktiv 91/250, og som virksomhederne i praksis anvender,
la méthode de référence prévue par la directive;
der anvendes andre analysemetoder end den i direktivet fastsatte referencemetode;
J'en déduis que des dispositions de droit national établissant une obligation de conservation similaire à celle prévue par la directive 2006/24 ne relèvent pas non plus du domaine pénal.97.
Jeg udleder heraf, at bestemmelser i national lovgivning, som fastsætter en lagringspligt, der svarer til den, der var fastsat i direktiv 2006/24, heller ikke henhører under det strafferetlige område.97.
allant au-delà de la protection prévue par la directive 92/85 et qui est réservé aux femmes,
der er videregående end beskyttelsen i henhold til direktiv 92/85, og som er forbeholdt kvinder,
marchés de travaux publics, de certaines offres déterminées selon un critère mathématique, au lieu d'obliger le pouvoir adjudicateur à appliquer la procédure de vérification contradictoire prévue par la directive.
anlægskontrakter automatisk er udelukket fra bestemte bud i henhold til et matematisk kriterium i stedet for at pålægge den ordregivende myndighed at anvende den kontradiktoriske efterprøvningsprocedure, der er fastsat i direktivet.
fondées sur la mise en œuvre de l'exception prévue par la directive 2001/29/CE ou sur des contrats de licence collective étendue,
der bygger på gennemførelsen af den undtagelse, der er fastlagt ved direktiv 2001/29/EF, eller på udvidede kollektive licensaftaler,
de ses droits qui découlait de la durée de protection prévue par la directive, a mis Butterfly en demeure de cesser la reproduction et la distribution du CD.
genfødsel« af sine rettigheder, der fulgte af beskyttelsestiden i henhold til direktivet, at Butterfly ophørte med at genfremstille og sprede CD'en.
Différentes modalités, fondées sur la mise en œuvre de l'exception ou de la limitation prévue par la directive 2001/29/CE ou sur des accords de licence couvrant d'autres utilisations,
Forskellige ordninger, der bygger på gennemførelsen af den undtagelse eller indskrænkning, der er fastlagt ved direktiv 2001/29/EF, eller på licensaftaler, der omfatter videre anvendelser,
De plus, la proposition vise à rendre la procédure de recours prévue par la directive conforme au principe de«l'égalité des armes»
Endvidere vil forslaget bringe klageprocedurer i henhold til direktivet på linje med princippet om ligebehandling,
En outre, la limitation de l'obligation d'enregistrement aux seul(e)s fiducies/trusts qui génèrent des conséquences fiscales n'est pas totalement cohérente avec l'obligation plus large, prévue par la directive, de recenser tous les types de fiducies/trusts avant de nouer une relation d'affaire.
Desuden er begrænsningen af kravet om registrering, så det kun omfatter truster, der har skattemæssige konsekvenser, ikke i fuld overensstemmelse med den mere vidtrækkende forpligtelse i henhold til direktivettil at identificere alle typer truster, inden man indgår i en forretningsforbindelse.
l'obligation de conservation prévue par la directive 2006/24 vise l'ensemble des moyens de communication électronique,
at den lagringspligt, der var fastsat i direktiv 2006/24, omfattede samtlige elektroniske kommunikationsmidler, samtlige brugere
moins restrictive que celle prévue par la directive.
der er mindre restriktiv end den i direktivet opstillede.
doivent appliquer la procédure prévue par la directive.
skal anvende den i direktivet fastsatte procedure.
Cela pourrait avoir comme conséquence que, lors de la constatation d'un déficit dans le calcul de la solvabilité prévue par la directive, les autorités de surveillance d'un État membre exigent des fonds propres plus importants, tandis que celles d'un autre pays membre ne demanderaient qu'un rapport.
Det kan få den konsekvens, at tilsynsmyndigheden i forbindelse med konstateringen af et underskud i den af direktivet foreskrevne beregning af den korrigerede solvenssituation kræver en større egenkapital i én medlemsstat, mens tilsynsmyndigheden i en anden medlemsstat højst kræver en rapport.
s'agit pas tant de déterminer si la protection subsidiaire prévue par la directive est plus ou moins identique à
sagen ikke så meget drejer sig om en afgørelse af, om den i direktivet omhandlede subsidiære beskyttelse er mere
les entreprises d'investissement dans le champ d'application de la surveillance prudentielle prévue par la directive 2006/48/ CE.
praksis være omfattet af den tilsynsmæssige kontrol, som er omhandlet i direktiv 2006/48/ EF.
la condition relative à la résidence normale, telle que prévue par la directive 91/439 n'a été introduite dans l'ordre juridique tchèque qu'à compter du 1er juillet 2006.
den tjekkiske regering de nævnte spørgsmål med, at betingelsen vedrørende sædvanlig bopæl, således som den er fastsat i direktiv 91/439, først blev indført i tjekkisk ret med virkning fra den 1. juli 2006.
de football en cause au principal, à la protection par le droit d'auteur prévue par la directive 96/9.
de i hovedsagen omhandlede fodboldkampprogrammer er omfattet af beskyttelsen af ophavsretten som fastsat ved direktiv 96/9.
Ainsi, la Cour a, à maintes reprises, jugé que la notion de« temps de travail» prévue par la directive 2003/88 est une notion autonome du droit de l'Union qui doit être définie selon des considérations objectives,
Domstolen har således gentagne gange fundet, at begrebet» arbejdstid« i henhold til direktiv 2003/88 er et selvstændigt EU-retligt begreb, der skal defineres efter objektive kriterier under hensyn til direktivets opbygning
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文