PRÉVUE PAR LA DIRECTIVE - traduction en Allemand

Richtlinie vorgesehene
Richtlinie vorgesehenen
gemäß der Richt

Exemples d'utilisation de Prévue par la directive en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Cette procédure ne porte pas atteinte à la procédure de notification prévue par la directive 98/34/CE2015/1535/UE, ni aux prérogatives de la Commission, au titre du traité, en matière d'infractions au droit communautaire  de l'Union .
Das Notifizierungsverfahren gemäß der Richtlinie 98/34/EG2015/1535/EU sowie die Rechte, die die Kommission aufgrund des Vertrags in Bezug auf Verstöße gegen das Gemeinschaftsrecht Ö Unionsrecht Õ besitzt.
Ces informations doivent être cohérentes par rapport aux données à introduire dans la base de données informatisée prévue par la directive 64/432/CEE du Conseil du 26 juin 1964 relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires d'animaux des espèces bovine et porcine3.
Diese Angaben sollten mit denjenigen übereinstimmen, die in die elektronische Datenbank gemäß der Richtlinie 64/432/EWG des Rates vom 26. Juni 1964 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen(3) aufgenommen werden.
En effet, il est possible de déterminer la garantie minimale prévue par la directive en se fondant sur la date dont le choix entraîne la charge la moins lourde pour l'institution de garantie.
Die in der Richtlinie vorgesehene Mindestgarantie läßt sich nämlich in der Weise bestimmen, daß der Zeitpunkt zugrunde gelegt wird, bei dessen Wahl die Garantieeinrichtung am wenigsten belastet wird.
de chef de ménage.- Usage a été fait de la faculté d'exclusion prévue par la directive.
in bezug auf die Anerkennung der Eigenschaft als Haushaltsvorstand erhoben.- Von der in der Richtlinie vorgesehenen Ausnahmebefugnis wurde Gebrauch gemacht.
la responsabilité du fait des produits défectueux, prévue par la directive 85/374/CEE du Conseil, n'est pas affectée par les dispositions dudit article.
in dem erklärt wird, dass die Haftung für mangelhafte Erzeugnisse gemäß der Richtlinie 85/374/EWG des Rates nicht durch die Bestimmungen dieses Artikels eingeschränkt wird.
en étendant le champ d'application de l'exonération de retenues à la source prévue par la directive au coût le plus bas possible.
die genannten grenzübergreifenden Hindernisse im Binnenmarkt möglichst kostengünstig und durch die Ausdehnung des Anwendungsbereichs der in der Richtlinie vorgesehenen Quellensteuerbefreiung abzubauen.
un double emploi avec la procédure prévue par la directive 98/34/CE.
Überschneidungen mit der Verfahrensweise gemäß Richtlinie 98/34/EG.
qui sont titulaires de la carte de séjour prévue par la directive 2004/38/CE.
auf Freizügigkeit genießen und im Besitz einer Aufenthaltskarte nach der Richtlinie 2004/38/EG sind.
les entreprises d'investissement dans le champ d'application de la surveillance prudentielle prévue par la directive 2006/48/CE.
-praxis der Kreditinstitute und Wertpapierhäuser in die aufsichtliche Überprüfung nach der Richtlinie 2006/48/EG einbezogen werden.
Eu égard à l'interdiction de la vaccination dans les zones de surveillance prévue par la directive 2000/75/CE et à l'évolution de la situation épidémiologique sur le terrain,
In Anbetracht des mit der Richtlinie 2000/75/EG verhängten Impfverbots in den Überwachungszonen und der Entwicklung der Seuchenlage vor Ort sollte die Abgrenzung zwischen Schutz-
possible le recours à la procédure d'urgence prévue par la directive 2001/55/CE sur la protection temporaire des migrants,
möglich die Einführung des Dringlichkeitsverfahrens gemäß Richtlinie 2001/55/EG über vorübergehenden Schutz vorschlägt
Nous attendons toujours la nouvelle proposition de la Commission, prévue par la directive 97/67/CE, avec pour conséquence
Wir warten immer noch auf den Vorschlag der Kommission, im Einklang mit der Richtlinie 97/67/EG, was bedeutet,
Enfin, le traitement défavorable réservé aux couples pacsés n'ayant été justifié par aucune raison impérieuse d'intérêt général prévue par la directive, la Cour répond
Da schließlich die ungünstigere Behandlung von Paaren, die einen PACS geschlossen haben, durch keinen in der Richtlinie vorgesehenen zwingenden Grund des Allgemeininteresses gerechtfertigt ist, antwortet der Gerichtshof,
de l'utilisation de l'amiante prévue par la directive 1999/77/CE de la Commission aurait permis une amélioration fondamentalement différente de la protection des travailleurs salariés
der Verwendung von Asbest durch die Richtlinie 1999/77/EG der Kommission hätte eine grundlegend anders geartete Verbesserung des Schutzes der Arbeitnehmer
La procédure d'évaluation prévue par la directive 91/414/CEE dure plusieurs années,
Der Bewertungsprozess nach der Richtlinie 91/414/EWG dauert mehrere Jahre,
Elle termine en faisant état de ses doutes quant à la durée prévue par la directive et en demandant que soit prévue une infrastructure d'urgence qui permette de faire face aux problèmes logistiques, le moment venu.
Abschließend äußert sie ihre Zweifel hinsichtlich des in der Richtlinie vorgese henen Zeitraums und fordert eine Infrastruktur für Notfälle, mit der die logistischen Probleme zum gegebenen Zeitpunkt bewältigt werden könnten.
d'autres éléments pertinents équivalente à celle prévue par la directive 90/220/CEE sont introduites, sur proposition de la Commission, dans un règlement du Conseil s'appuyant sur la base juridique appropriée du traité.
anderer relevanter Elemente ähnlich derer der Richtlinie 90/220/EWG auf Vorschlag der Kommission mit einer Verordnung des Rates auf der geeigneten Rechtsgrundlage des Vertrags festgelegt.
La Communauté peut utiliser la procédure de comité prévue par la directive 67/548/CEE du Conseil relative à la classification,
Die Gemeinschaft kann sich des Ausschußverfahrens nach Richtlinie 67/548/EWG des Rates für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung(s.o.)
Autorisant les États membres à prévoir des dérogations à l'exigence d'un certificat phytosanitaire prévue par la directive 2000/29/CE du Conseil en ce qui concerne le bois soumis à un traitement thermique de conifères originaires du Canada.
Zur Ermächtigung der Mitgliedstaaten, Ausnahmen von der in der Richtlinie 2000/29/EG des Rates enthaltenen Forderung eines Pflanzengesundheitszeugnisses für hitzebehandeltes Nadelholz aus Kanada zuzulassen.
L'interdiction prévue par la directive d'utiliser sur l'emballage des produits du tabac certains éléments descriptifs tels que les termes"light" et"mild" s'applique seulement aux produits commercialisés dans la Communauté
Das Verbot in der Richtlinie, auf der Verpackung von Tabakerzeugnissen bestimmte beschreibende Merkmale wie die Begriffe"light" und"mild" zu verwenden, gilt nur für in der Gemeinschaft vermarktete Erzeugnisse
Résultats: 109, Temps: 0.096

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand