Exemples d'utilisation de
Prévue par la directive
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
La fixation de la date limite de transposition au 1er janvier 1994 ne porte pas préjudice à l'abolition des contrôles vétérinaires aux frontières prévue par la directive 89/662/CEE.
El establecimiento de la fecha límite de incorporación en el 1 de enero de 1994 no obstará para la supresión de los controles veterinarios en las fronteras prevista en la Directiva 89/662/CEE.
Les médicaments autorisés par la Communauté conformément aux dispositions du présent règlement bénéficient de la période de protection de dix ans prévue par la directive 65/65/CEE du Conseil Journal officiel 22, 9.2.1965.
Los medicamentos autorizados por la Comunidad según lo dispuesto en este reglamento gozarán del período de protección de diez años establecido en la directiva 65/65/CEE del Consejo(Diario Oficial 22 de 9.2.1965).
en respectant la même fréquence que celle prévue par la directive 89/647/CEE.
con la misma frecuencia prevista en la Directiva 89/647/CEE.
ils devront passer par la procédure d'autorisation prévue par la directive 2001/18/CE.
la procédure de notification, prévue par la directive 83/189/CEE, s'applique. 6.
se aplicará el procedimiento de notificación establecido en la Directiva 83/189/CEE. 6.
il est nécessaire d'introduire la fiche de renseignements prévue par la directive 70/156/CEE, et de modifier la fiche de réception basée sur l'annexe VI de cette directive..
procede introducir la ficha de características prevista en la Directiva 70/156/CEE y modificar el certificado de homologación basado en el anexo VI de esta directiva..
Les médicaments autorisés par la Communauté conformément aux dispositions du présent règlement bénéficient de la période de protection de dix ans prévue par la directive 65/65/CEE du Conseil(voir le résumé 5.1). 9.
Los medicamentos autorizados por la Comunidad según lo dispuesto en este reglamento gozarán del período de protección de diez años establecido en la Directiva 65/65/CEE del Consejo(resumen 5.1). 9.
Les États membres présentent à la Commission un rapport triennal conformément à la procédure prévue par la directive 91/692/CEE du Conseil,
Los Estados miembros facilitarán a la Comisión un informe trienal con arreglo al procedimiento previsto en la Directiva 91/692/CEE del Consejo(9)
Le 5 septembre, une communication de la Commission a été approuvée concernant l'évaluation prévue par la directive du Conseil relative à la protection des travailleurs contre les risques liés à l'expositio.n à l'amiante pendant le travail.
El 5 de septiembre, se aprobó una co municación de la Comisión sobre la evaluación prevista en la directiva del Consejo sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al amianto du rante el trabajo.
Cette procédure ne porte pas atteinte à la procédure de notification prévue par la directive 98/34/CE, ni aux prérogatives de la Commission, au titre du traité, en matière d'infractions au droit communautaire.
Este procedimiento debe entenderse sin perjuicio del procedimiento de notificación previsto en la Directiva 98/34/CE, ni de las prerrogativas de la Comisión en virtud del Tratado en caso de infracción de la legislación comunitaria.
Communication de la Commission relative aux résultats de l'évaluation prévue par la directive 91/382/CEE, concernant la protection des tra vailleurs contre les risques liés à une exposition à l'amiante pendant le travail- COM(96)
Comunicación de la Comisión sobre los resulta dos de la evaluación prevista en la Directiva 91/382/CEE del Consejo sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al amianto durante el trabajo,
Autorisant les États membres à prévoir des dérogations à l'exigence d'un certificat phytosanitaire prévue par la directive 2000/29/CE du Conseil en ce qui concerne le bois soumis à un traitement thermique de conifères originaires du Canada.
Por la que se autoriza a los Estados miembros a establecer excepciones al requisito relativo al certificado fitosanitario previsto en la Directiva 2000/29/CE del Consejo con respecto a la madera sometida a tratamiento térmico de coníferas originarias de Canadá.
Dr Stephen Ladyman, pour lui demander d'appliquer la dérogation prévue par la directive dans le but de bénéficier de normes de sécurité plus élevées sur la Tamise.
se dirijan por escrito al Ministro, Stephen Ladyman, pidiéndole que en aras de una normativa de seguridad más estricta aplique la derogación prevista en la directiva.
n'a pas été prévue par la directive du 22 juillet 1980-, la Commission propose
por otra parte no ha sido previsto en la directiva del 22 de julio 1980- la Comisión propone
paragraphe 4, il est procédé à une évaluation des incidences sur l'environnement équivalente à celle prévue par la directive 90/220/CEE.
se deberá efectuar una evaluación de los riesgos que puedan presentar éstas para el medio ambiente similar a laestablecida en la Directiva 90/220/CEE.
Dans les cas où les États membres ont appliqué la dérogation relative à la monnaie électronique prévue par la directive 2005/60/CE, elle devrait s'appliquer dans le cadre du présent règlement,
Cuando los Estados miembros apliquen la excepción para el dinero electrónico establecida en la Directiva 2005/60/CE, deben aplicarla con arreglo al presente Reglamento, siempre
qui devrait également procéder à une évaluation des risques pour l'environnement équivalente à celle prévue par la directive 2001/18/CE.
que deberá realizar asimismo una evaluación de los riesgos para el medio ambiente equivalente a laprevista por la Directiva 2001/18/CE.
le Conseil ont étendu aux producteurs de matières premières agricoles la responsabilité sans faute du fait des produits défectueux prévue par la directive 85/374/CEE tab.
el Consejo extendieron a los productores de materias primas agrícolas la responsabilidad por los daños causados por productos defectuosos prevista por la Directiva 85/374/CEE.
En résumé, il y aurait eu cinq restitutions effectives de biens culturels suite à la coopération entre les autorités nationales sans recours à la procédure juridictionnelle prévue par la directive 93/7/CEE.
Concretamente, se habrían producido cinco restituciones efectivas de bienes culturales a raíz de la cooperación entre las autoridades nacionales sin necesidad de recurrir al procedimiento jurisdiccional previsto por la Directiva 93/7/CEE.
Il est procédé à une évaluation spécifique des risques pour l'environnement équivalente à celle prévue par la directive 2001/18/CE et ce conformément aux principes fixés à l'annexe II
Se efectuará una evaluación de los riesgos para el medio ambiente equivalente a laprevista por la Directiva 2001/18/CE, de conformidad con los principios establecidos en el anexo II
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文