PRÉVUE PAR L'ARTICLE - traduction en Allemand

gemäß Artikel
conformément à l'article
visée à l'article
en vertu de l'article
prévue à l'article
au titre de l'article
en application de l'article
énoncées à l'article

Exemples d'utilisation de Prévue par l'article en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le requérant expose que la mise en oeuvre de la procédure disciplinaire prévue par l'article 43 des conditions d'emploi supposait nécessairement le recours à la partie sous le point 8 du statut du personnel, de sorte que l'illégalité de ce dernier entraîne l'irrégularité de ladite procédure.
Der Kläger trägt vor, die Durchführung des in Artikel 43 der Beschäftigungsbedingungen geregelten Disziplinarverfahrens setze notwendig die Anwendung von Teil 8 der Dienstvorschriften voraus, so dass deren Rechtswidrigkeit zur Regelwidrigkeit dieses Verfahrens führe.
Ces modifications porteraient la limite prévue par l'article 22 à 35% au maximum pour les placements en actions d'un même émetteur
Mit der Änderung sollen die in Artikel 22 genannten Grenzen für Anlagen in Aktien ein und desselben Emittenten auf maximal 35% angehoben werden,
Eu égard aux considérations qui précèdent, la Commis sion a décidé d'appliquer l'exemption prévue par l'article 92 paragraphe 3 point c du traité CEE au projet de votre gouvernement intitulé"Bijdrageregeling Proefpro jecten Mestverwerking" et de clôturer la procédure de l'article 93 paragraphe 2.
Aufgrund dieser Überlegungen hat die Kommission be schlossen, für den Vorschlag Ihrer Regierung„Bijdrageregeling Proefprojecten Mestverwerking" eine Ausnahme nach Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe c zu machen und das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 einzustellen.
Il conviendrait donc de veiller à ce que les États membres respectent la définition prévue par l'article 2, paragraphe 1,
Daher sollte darauf geachtet werden, dass sich die Mitgliedstaaten an die Definition von Artikel 2 Absatz 1 halten, da der Austausch unvollständiger
La présente décision n'affecte pas la suppression des contrôles aux frontières intérieures prévue par l'article 18 du règlement du Parlement européen et du Conseil établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes10.
Dieser Beschluss lässt die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen im Sinne von Artikel 18 der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über den Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen[10] unberührt.
Considérant que la coordination prévue par l'article 54 paragraphe 3 sous g et par le programme général pour la suppression des restrictions à la liberté d'établissement(4)
In Erwägung nachstehender Gründe: Die Koordinierung, die Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g und das Allgemeine Programm zur Aufhebung der Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit(4) vorsehen,
L'objectif est d'éviter que des banques ne contournent l'interdiction prévue par l'article 6 en se livrant à des activités cachées de négociation pour compte propre et que les activités de négociation non interdites ne deviennent trop importantes ou ne présentent un levier trop élevé.
Dadurch soll die Gefahr gebannt werden, dass Banken das Verbot nach Artikel 6 durch versteckte Eigenhandelsgeschäfte umgehen und dass die nicht unter das Verbot fallenden Handelsgeschäfte ein zu hohes Gewicht erhalten oder zu stark gehebelt werden.
La demande formelle est sous forme d'un avis motivé, la deuxième étape de la procédure prévue par l'article 228 du traité CE
Diese offizielle Aufforderung in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme ist die zweite Phase des Vertragsverletzungsverfahrens nach Artikel 228 EG-Vertrag, die eingeleitet wird,
Pour les produits soumis à la surveillance prévue par l'article 2, les États membres font connaître à la Commission,
Für die der Überwachung nach Artikel 2 unterliegenden Waren teilen die Mitgliedstaaten der Kommission in den ersten zehn Tagen eines jeden Monats die Mengen
L'acte doit par conséquent être adopté selon la procédure prévue par l'article 67, selon laquelle le Conseil statue à l'unanimité
Die Verord nung muß aber nach dem Verfahren des Artikels 67 erlassen werden, d.h. der Rat faßt
La ou les personnes habilitées à déposer l'instrument d'approbation déposent au même moment une déclaration de compétence, prévue par l'article 25, paragraphe 3, de la convention, indiquant que la Communauté est compétente pour toutes les matières régies par la convention.
Die zur Hinterlegung der Genehmigungsurkunde befugte(n) Person(en) gibt(geben) gleichzeitig mit der Hinterlegung eine Erklärung über die Zuständigkeit im Sinne von Artikel 25 Absatz 3 des Übereinkommens ab, nach der die Gemeinschaft in Bezug auf alle durch das Übereinkommen erfassten Angelegenheiten zuständig ist.
Les contributions des Etats membres concernés, ainsi que de l'Islande et de la Norvège, sont calculés conformément à la clef de répartition prévue par l'article 22 du règlement financier concernant l'installation
Die Beiträge der betroffenen Mitgliedstaaten sowie Islands und Norwegens werden nach dem in Artikel 22 der Finanzregelung betreffend die Einrichtung und den Betrieb des"Helpdesk Server"
Il correspond, en ou tre, à la faculté prévue par l'article 10, b, de la conven tion de
Er entspricht ferner der Möglichkeit des Artikels 10 b des Haager Übereinkommes vom 15. November 1965 über die Zustellung
La possibilité d'enquêtes et de poursuites en cas de rejets illicites est prévue par l'article 218 paragraphe1 de la convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982 UNCLOS.
Die Möglichkeit, Meeresverschmutzungsdelikte zu untersuchen und strafrechtlich zu verfolgen, ist in Artikel 218 Absatz 1 des Übereinkommens der Vereinten Nationen über das Seerecht von 1982(UNCLOS) vorgesehen.
Dans le cadre de la procédure prévue par l'article 93 paragraphe 2,
Im Rahmen des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 werden
La structure du préambule des règlements adoptés par le Conseil, seul ou en codécision avec le Parlement européen, est précisée à l'article 13 du RIC qui reflète ainsi l'obligation de motivation prévue par l'article 190 du traité CE ou 162 du traité Euratom.
Der Aufbau des Einleitungsteils, der vom Rat alleine oder im Rahmen der Mitentscheidung mit dem Europäischen Parlament angenommenen Verordnungen wird in Artikel 13 GO geregelt, der so die Verpflichtung zur Begründung aufgrund Artikel 190 EG-Vertrag(oder Artikel 162 Euratom-Vertrag) widerspiegelt.
Les accords conclus par des entreprises dont la contribution à l'effet cumulatif est insignifiante ne tombent pas sous le coup de l'interdiction prévue par l'article 101, paragraphe 132, et ne sont donc pas soumis au mécanisme de retrait du bénéfice de l'exemption.
Vereinbarungen zwischen Unternehmen, deren Beitrag zur kumulativen Wirkung unerheblich ist, fallen nicht unter das Verbot des Artikels 101 Absatz 1 AEUV32 und unterliegen damit nicht dem Entzugsmechanismus.
la pêche" du Conseil,">les participants ont soulevé la question d'une transformation éventuelle de la procédure de gestion prévue par l'article 24 en pouvoirs délégués.
Rates zur internen und externen Fischereipolitik kam die Frage auf, ob es nicht sinnvoll wäre, von dem Verwaltungsverfahren nach Artikel 24 auf übertragene Befugnisse umzustellen.
les participants ont soulevé la question d'une transformation éventuelle de la procédure de gestion prévue par l'article 24 en pouvoirs délégués.
externen Fischereipolitik jedoch kam die Frage auf, ob es nicht sinnvoll wäre, von dem Verwaltungsverfahren nach Artikel 24 auf übertragene Befugnisse umzustellen.
L'application des méthodes de classement sur le territoire d'un État membre est autorisée selon la procédure prévue par l'article 24 du règlement(CEE) n° 2759/75 et sur la base du procès-verbal.
Die Anwendung des Einstufungsverfahrens auf dem Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats wird nach dem Verfahren des Artikels 24 der Verordnung(EWG) Nr. 2759/75 auf der Grundlage des genannten Protokolls zugelassen.
Résultats: 239, Temps: 0.0888

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand