rapport sur la mise en œuvrerapport sur l'application
beretningen om gennemførelsen
rapport sur la mise en œuvre
rapporter om anvendelsen
rapport sur l'applicationrapport sur l'utilisation
rapporten om anvendelsen
rapport sur l'applicationrapport sur l'utilisation
beretning om anvendelse
rapport sur l'application
beretningen om anvendelsen
rapport sur l'application
betænkning om anvendelse
rapport sur l'applicationde rapport sur l'utilisationde rapport sur la mobilisation
Exemples d'utilisation de
Rapport sur l'application
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
J'ai été rédacteur du rapport sur l'application du droit communautaire et j'ai vu de près les gros problèmes d'une mauvaise application de celui-ci.
Jeg stod for udarbejdelsen af betænkningen om gennemførelsen af fællesskabsretten og har fået et grundigt kendskab til de store problemer vedrørende ufuldstændig gennemførelse af fællesskabsretten.
Nous adopterons en commission lerapport sur l'application de la directive d'ici à la fin de cette année.
Vi vil i udvalget vedtage betænkningen om gennemførelse af direktivet inden årets udgang.
La Commission doit faire un rapport sur l'application de la décision proposée pour le 31 octobre 2016.
Kommissionen skal udarbejde en rapport om gennemførelsen af den foreslåede beslutning senest den 31. oktober 2016.
Lerapport sur l'application de la directive, qui doit être publié le moment voulu,
Den rapport om anvendelsen af direktivet, der senere vil blive offentliggjort,
Un rapport sur l'application de la directive auquel viendront s'ajouter, dans ce cas, des propositions d'adaptation.
En betænkning om opfyldelsen af direktivet, hvor de pågældende tilpasningsforslag eventuelt kan indgå.
Lhi rapport sur l'application des dispositions de la présente directive sera établi tous les six ans par les Etats membres.
La Commission européenne devrait également proposer un rapport sur l'application du règlement au plus tard le 5 avril 2012.
Kommissionen bør inden den 5. april 2012 ligeledes have udarbejdet en betænkning om anvendelse af forordningen.
La Commission a-t-elle observé la disposition de l'article 5 de la résolution, prévoyant la présentation d'un rapport sur l'application de la résolution 92/C 172/01?
Har Kommissionen overholdt bestemmelserne i punkt 5 om at fremsende en rapport om overholdelsen af resolution 92/C 172/01?
Le 30 avril de chaque année au plus tard, les États membres transmettent à la Commission un rapport sur l'application du présent règlement au cours de l'année civile écoulée.
Medlemsstaterne tilsender hvert år senest den 30. april Kommissionen en indberetning om gennemførelsen af denne forordning i det foregående kalenderår.
qui prévoit déjà que la Commission présente un rapport sur l'application de ladite clause.
der allerede foreskriver, at Kommissionen udarbejder rapporter om anvendelsen af denne klausul.
Rapport annuel de la Commission sur l'application de la charteChaque année, au printemps, la Commission présente un rapport sur l'application de la charte.
Kommissionens årsberetning om anvendelsen af chartretHvert forår forelægger Kommissionen en årsberetning om anvendelsen af chartret.
Les États membres rédigent un rapport sur l'application du présent règlement au cours de chaque année civile,
Medlemsstaterne udarbejder en rapport om anvendelsen af denne forordning for hvert hele kalenderår eller den del af et kalenderår,
Enfin, au cours de l'année 2010, la Commission publiera son premier rapport sur l'application de la directive relative aux titres de séjour délivrés aux ressortissants de pays tiers,
Endelig vil Kommissionen i løbet af 2010 offentliggøre sin første rapport om gennemførelsen af direktivet om udstedelse af opholdstilladelser til tredjelandsstatsborgere, der har været ofre for menneskehandel,
Les États membres établissent un rapport sur l'application du présent règlement pour chaque année civile complète
Medlemsstaterne udarbejder en rapport om anvendelsen af denne forordning for hvert hele kalenderår eller den del af et kalenderår,
Le 27 mai 2010, la Commission a adopté un rapport sur l'application de la directive 2004/109/CE dans lequel elle a recensé les domaines dans lesquels le régime créé par ladite directive pourrait être amélioré.
Den 27. maj 2010 vedtog Kommissionen en beretning om anvendelsen af direktiv 2004/109/EF, hvori der blev påpeget områder, hvor den ordning, der er indført ved direktivet, kan forbedres.
Les États membres transmettent à la Commission dans le délai fixé toutes les données utiles pour lui permettre d'établir un rapport sur l'application de la directive et de proposer toute autre mesure nécessaire à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement.
Medlemsstaterne meddeler inden for den fastsatte frist Kommissionen alle relevante oplysninger, således at den kan udarbejde en rapport om gennemførelsen af direktivet og foreslå eventuelle, yderligere foranstaltninger, som er nødvendige for gennemførelsen af ligebehandlingsprincippet.
le 31 décembre 1999, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur l'application de la présente directive accompagné, le cas échéant, de propositions de révision.
Raadet Senest den 31. december 1999 forelaegger Kommissionen Europa-Parlamentet og Raadet en rapport om anvendelsen af dette direktiv, eventuelt ledsaget af forslag til revision af direktivet Artikel 10.
D'abord, il conviendrait que la Commission présente sans retard devant notre Assemblée un rapport sur l'application de la directive du 11 décembre 1986 qui devrait permettre de la réexaminer pour lui donner plus de force.
Første bør Kommissionen snarest muligt forelægge Parlamentet en beretning om gennemførelsen af direktivet af 11. december 1986, således at det vi kan tage det op til fornyet vurdering med henblik på at styrke det.
Au plus tard deux ans après l'entrée en vigueur du présent règlement, la Commission établit un rapport sur l'application du présent règlement, qui tient compte, entre autres, de l'évolution de la situation économique
Senest to år efter forordningens ikrafttræden udarbejder Kommissionen en beretning om anvendelsen af denne forordning, hvori der bl.a. tages hensyn til den økonomiske udvikling
Nous voulons utiliser cette directive pour veiller à ce que les États membres fassent fréquemment rapport sur l'application de la loi, en particulier durant l'application progressive des objectifs de réduction de la quantité des déchets biodégradables déversés dans des décharges.
Vi vil bruge direktivet til at sikre, at medlemsstaterne ofte aflægger rapport om gennemførelsen af lovgivningen, navnlig under den gradvise indførelse af målsætningerne for begrænsning af mængden af biologisk nedbrydeligt affald, der anbringes på lossepladser.
og rådet en rapport om anvendelsenog rådet en rapport om gennemførelsenog rådet en beretning om anvendelsenog raadet en rapport om anvendelsenog rådet rapporter om anvendelsen
kommissionens beretning om anvendelsenkommissionens rapport om gennemførelsenkommissionens rapport om anvendelsenrapport fra kommissionen om gennemførelsenkommissionens beretning om gennemførelsen
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文