REFUSERA - traduction en Danois

nægter
refuser
nier
priver
infirmer
interdire
dénier
afviser
refuser
rejeter
repousser
réfuter
nier
décliner
infirmer
écarter
désapprouver
vil afslå
refusait
vil ikke
ne voulais pas
n'allais pas
ne serait pas
n'ai jamais voulu
ne voulait rien
refusait
n' pas envie
ai pas voulu
ne souhaitait pas
n'aimerais pas
siger nej
dire non
refuser
dire le contraire
nægte
refuser
nier
priver
infirmer
interdire
dénier
afvise
refuser
rejeter
repousser
réfuter
nier
décliner
infirmer
écarter
désapprouver
nægtede
refuser
nier
priver
infirmer
interdire
dénier

Exemples d'utilisation de Refusera en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
laquelle le service de filtrage des demandes autorisera ou refusera l'accès.
som tjenesten til anmodningsfiltrering altid enten tillader eller afviser adgang for.
Il refusera de me le donner s'il sait
Han vil ikke give mig penge,
ne refusera aucun garçon.
ikke nægter nogen dreng.
Un fichier PST corrompu vous refusera d'accéder à vos courriels,
En korrupt PST-fil vil benægte dig adgang til dine e-mails,
Le chrétien véritable refusera de pénétrer dans tout lieu de plaisir
( 307) Den sande Kristne vil ikke gå ind på noget Forlystelsessted
Dans certains cas, la mauvaise cartouche d'encre ne s'adaptera pas à la machine ou l'imprimante refusera de l'accepter.
I nogle tilfælde passer den forkerte blækpatron ikke i maskinen, eller printeren nægter at acceptere den.
Si le monde extérieur refusera les états-unis le droit d'élever un vol,
Hvis omverdenen vil benægte, USA ret til en i alt røveri,
Ford et ses amis pourront invoquer l'article F1 contre un gouvernement national de la France qui refusera la colonisation de peuplement de son territoire.
Ford og hans venner kan påberåbe sig artikel F1 mod en national regering i Frankrig, der nægter en kolonisering af befolkningen på sit eget landområde.
la jeune fille ne refusera pas, et vraiment homme, et plus encore.
pigen kunne ikke nægte, og den mand, og endnu mere.
Un conjoint de fraude refusera l'infidélité par nature
Snyd ægtefælle vil benægte utroskab af natur
du sirop, il les rejettera sûrement et refusera de les avaler.
vil det helt sikkert afvise dem og nægter at sluge dem.
Le propriétaire ou son représentant refusera l'accès au logement au locataire qui ne lui aura pas versé le dépôt de garantie.
Ejeren eller dennes repræsentant vil kunne nægte lejer adgang til boligen hvis depositum ikke betales.
Dans la grande majorité des cas, le système ESTA confirmera ou refusera votre autorisation dans la minute suivant la réception de votre demande.
I langt de fleste tilfælde vil ESTA systemet bekræfte eller afvise din tilladelse inden for et minut efter at have modtaget din ansøgning.
carte de crédit ou le dépôt de liquide, l'hôtel refusera au client le check in.
kontant depositum, nægter HOTEL at lade den nævnte gæst tjekke ind på HOTEL.
Il le tiendra au secret et refusera de l'échanger fût-ce contre soixante-quatre otages dont l'archevêque de Paris.
Han tilbageholdt ham i hemmelighed og nægtede at udveksle ham, for 64 gidsler inklusiv ærkebiskoppen af Paris.
l'animal aura besoin d'une boisson abondante et refusera complètement tout aliment.
brug for en rigelig drink og i princippet helt nægte enhver mad.
Nos paroles sont sages, mais elles n'auront que très peu de valeur tant qu'Israël refusera de les écouter.
Vores udtalelser er fine, men de har kun ringe værdi, når Israel nægter at lytte.
Quand le tribunal rejettera-t-il ma demande à l'encontre de l'auteur des faits ou refusera-t-il de statuer?
Hvornår vil retten afvise eller nægte at træffe afgørelse om mit krav mod gerningsmanden?
Mais plutôt, parles-en au roi, et il ne me refusera pas à toi.”.
Tal hellere med Kongen; han nægter dig ikke at få mig!".
la turquie ne refusera pas les russes s-400,
at hvis tyrkiet ikke nægte fra den russiske s-400,
Résultats: 138, Temps: 0.0798

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois