RENDAIENT - traduction en Danois

gjorde
faire
rendre
effectuer
transformer
mettre
accomplir
overgav
rendit
livra
remit
donna
a abandonné
céda
rejste
voyage
partir
parcours
déplacement
lever
trajet
chemin
périple
aller
se rendre
aflagde
faire
rendre
présenter
effectuer
gør
faire
rendre
effectuer
transformer
mettre
accomplir
gjort
faire
rendre
effectuer
transformer
mettre
accomplir
bevirkede
avoir pour effet
entraîner
provoquer
faire
conduire
rendre
permettre
résulter de
conséquence
besøgte
visiter
consulter
voir
rendre visite
aller
venir

Exemples d'utilisation de Rendaient en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Dans la même région, Jaarey Suleymanova et Gulnaz Israfilova rendaient visite depuis plusieurs mois à une femme qui appréciait leurs discussions bibliques.
I samme område besøgte Jaarej Sulejmanova og Gulnaz Israfilova en kvinde der i mange måneder havde været glad for at få besøg og tale om Bibelen.
j'ai ajouté divers conditionneurs qui rendaient instantanément l'eau adaptée aux poissons.
tilføjede forskellige balsamere, der straks gør vand egnet til fisk.
Cependant, le climat imprévisible, les graves sécheresses et les inondations rendaient le mode de vie chasseur-cueilleur plus approprié.
Men for det meste det uforudsigelige klima med alvorlig tørke og oversvømmelser gjort den dominerende jæger-samler livsstil den mest fornuftige.
par conséquent l'impossibilité de tout contrôler convenablement sur le marché européen, rendaient une structure commune indispensable.
således det umulige i at kontrollere alt ordentligt på det europæiske marked, gør en fælles struktur nødvendig.
avec mouchetures blanches et jaunes, les rendaient très précieuses.
gule stænk, gør dem meget kostbare.
et que les lois les rendaient bons.
mens lovene gør dem gode.
il existait parfois des incompatibilités qui rendaient les dons impossibles.
nogle gange er der uforeneligheder, der gør donation umulig.
je voulais leur montrer ce qui les rendaient si spéciales.
hvad det er, der gør dem til noget særligt.
Selon des données fiables, pendant la guerre, on produisait des baumes qui rendaient l'effet antiseptique,
Ifølge pålidelige oplysninger blev der i krigen fremstillet balsam fra det, hvilket gør antiseptiske, antibakterielle
(1340.3) Ces circonstances rendaient impossible aux Juifs d'accomplir leur destinée divine comme messagers du nouvel évangile d'indépendance religieuse
Disse forhold gjorde det umuligt for jøderne at opfylde deres guddommelige skæbne som budbringere af det nye evangelium om religiøs frigørelse
Marc Chapter 14 Verse 56 Car plusieurs rendaient de faux témoignages contre lui; mais leurs dépositions ne s'accordaient pas.
Markus 14,56 Mange vidnede nemlig falsk imod ham, men deres vidneudsagn stemte ikke overens.
Toutes deux se rendaient compte avec acuité de l'énorme entreprise qu'impliquait l'exécution de leur mission planétaire.
De var begge meget opmærksomme på den enorme foretagende det var at gennemføre deres planetariske opgave.
Ceci mettra fin à l'indolence et à la paresse qui nous rendaient service tant
En saadan Forholdsregel vil gøre Ende paa Pengestagnationen, Dagdriveriet
Et lorsque ces animaux rendaient gloire, honneur
Når de levende væsener give Ære og Pris
Ces réductions rendaient difficile la participation des petites entreprises agricoles aux services ferroviaires
Disse rabatter gjorde det vanskeligt for mindre landbrugsvirksomheder at deltage i jernbanetjenester, og akten tjente til
Une vieille histoire raconte que des pèlerins se rendaient en bateau à une île où ils pouvaient vénérer une statue de l'Aphrodite nue et séduisante.
En gammel historie bliver fortalt af pilgrimme, der går med båd til en ø, hvor de kan forædle en statue af den nøgne og forførende afrodite.
Des croyants se rendaient quotidiennement de la ville au lieu de repos de Jésus pour s'entretenir avec lui.
Daglig kom de troende ud fra byen for at snakke med Jesus på hans hvilested.
Est-il vrai que les Égyptiens de l'Antiquité rendaient fertiles de vastes zones le long du Nil en se servant d'un système d'irrigation développé?
Er det rigtigt, at gamle egyptere lavede store områder langs Nilen, der var frugtbare ved at anvende et avanceret kunstvandingssystem?
Les parties opposées aux mesures ont fait valoir que les mesures rendaient la réalisation des objectifs climatiques plus difficile en ralentissant le déploiement de l'énergie solaire.
Parterne imod foranstaltningerne påstod, at foranstaltningerne gør det vanskeligere at opfylde klimamålene, fordi de bremser udviklingen af solenergi.
les barrières commerciales après le Brexit les rendaient non rentables.
hvis handelshindringer efter Brexit gjorde dem urentable.
Résultats: 234, Temps: 0.0914

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois