RESTRICTIF - traduction en Danois

restriktiv
restrictif
contraignante
stricte
begrænsende
limiter
restreindre
réduire
limitation
atténuer
restriction
freiner
minimiser
entraver
konkurrencebegrænsende
anticoncurrentiel
restrictifs
restrictifs sur la concurrence
restreignant la concurrence
restriction de concurrence
des anticoncurrentielles
anti-concurrentielles
restriktive
restrictif
contraignante
stricte
restriktivt
restrictif
contraignante
stricte
begrænset
limiter
restreindre
réduire
limitation
atténuer
restriction
freiner
minimiser
entraver
indskrænkende
limiter
restreindre
réduire
borner

Exemples d'utilisation de Restrictif en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
La version Lite vous permet de ne lister que deux contacts(un peu trop restrictif pour être honnête)
Lite-versionen lader dig kun have to kontakter( lidt for restriktiv for at være ærlig),
l'accord restrictif doit contribuer à améliorer la production
stk. 3, skal den konkurrencebegrænsende aftale bidrage til at forbedre produktionen
ce qui est assez restrictif, mais son objectif principal est de vous permettre de tester le VPN
hvilket er temmelig begrænsende, men dets primære formål er at give dig muligheden for at teste denne VPN,
celui-ci est plus restrictif.
denne er mere restriktiv.
l'accord restrictif doit s'abstenir d'imposer des restrictions qui ne sont pas indispensables à la réalisation des gains d'efficacité créés par l'accord en cause.
stk. 3, må den konkurrencebegrænsende aftale ikke pålægge begrænsninger, som ikke er nødvendige for at opnå de effektivitetsgevinster, aftalen er forbundet med. Der er to kriterier.
Selon nous, le fait de pénaliser les entreprises qui ont transféré leurs activités en leur interdisant de toucher des aides communautaires pour une période de sept ans est excessivement restrictif et ne peut se justifier.
Efter vores opfattelse er det at straffe virksomheder, som har flyttet deres aktiviteter, med et forbud imod at modtage EU-støtte i en periode på syv år urimeligt begrænsende, og det kan ikke retfærdiggøres.
cet objectif ne pourrait pas être atteint par d'autres mesures ayant un effet moins restrictif sur les échanges.
vil det være særlig påkrævet at afgøre, om ikke dette mål kan opnås ved andre foranstaltninger, som har mindre restriktiv indflydelse på handelen.
L'accès le plus restrictif ne permet pas aux utilisateurs de créer un compte eux mêmes
Ved de mest restriktive opsætninger for adgang, kan dine brugere ikke lave
la fermeture de Valladolid 1 n'aura aucun effet restrictif sur la capacité de production.
vil nedlæggelsen af Valladolid 1 ikke få nogen begrænsende virkning for produktionskapaciteten.
prévue du fait que ces accords se superposent à un accord restrictif déjà existant.
disse aftaler udgør et supplement til en i forvejen bestående konkurrencebegrænsende aftale.
la Commission ait convaincu les autorités américaines de ce que les régimes d'importation au Portugal auxquels ils s'opposent n'ont pas d'effet restrictif nouveau et en tout cas pas en 1986.
de amerikanske myndigheder om, at de importordninger i Portugal, som de amerikanske myndigheder gør ophævelser imod, ikke har nogen ny restriktiv virkning, i hvert fald ikke i 1986.
définition interprétée dans un sens restrictif par une décision du Conseil:
som Rådet giver følgende restriktive fortolkning af i en fælles holdning:
Tel qu'il se présente actuellement, l'accès à cet instrument est très difficile, restrictif et inflexible, comme nous en avons été malheureusement les témoins au fil de près de sept années de fonctionnement.
At det, som dette instrument ser ud i øjeblikket, er meget vanskeligt, restriktivt og ufleksibelt at få adgang til det, hvilket vi desværre har været vidner til i de næsten syv år.
parce que le mot"talibans" est très restrictif.
etableres en dialog med alle oprørere, og bemærk, at jeg ikke sagde" med Taliban", for ordet" Taliban" er meget begrænsende.
la Commission n'a pas pu apporter la preuve d'un effet restrictif à l'intérieur de l'UE.
omfattet af Kommissionens beslutning, fordi Kommissionen ikke kunne bevise, at de havde konkurrencebegrænsende virkninger inden for EU.
Un recours en annulation peut donc être formé sur le fondement du principe de précaution en vue d'attaquer un acte jugé trop restrictif(28) par opposition à un acte jugé n'être pas suffisamment restrictif(29).
Annullationssøgsmål kan derfor anlægges på grundlag af forsigtighedsprincippet for at anfægte en retsakt, der anses for at være for restriktiv( 28) i modsætning til en retsakt, som ikke anses for at være restriktiv nok( 29).
Autoriser leur exploitation, quel que soit le cadre précis et restrictif qui pourrait être fixé,
Uanset hvor præcise og restriktive rammer der bliver fastsat,
le tout dans le contexte d'un système législatif déjà extrêmement restrictif en termes de libertés.
om aflytning af kommunikationen, hvilket føjer sig til et lovgivningssystem, der i forvejen er særdeles restriktivt med hensyn til frihedsrettigheder.
de la concentration et de la dominance, mais il doit conduire à les utiliser dans le cadre plus restrictif de chaque marché de référence.
dominans er værdiløse, men de bør benyttes i en mere begrænset sammenhæng, der omfatter det enkelte referencemarked.
(b) les parties auraient probablement conclu un accord de règlement amiable moins restrictif(c'est-à-dire que la probabilité de la conclusion d'un accord moins restrictif était supérieure à 50%)?
Ville parterne sandsynligvis have indgået et mindre begrænsende forlig( dvs. at chancen for et mindre begrænsende forlig var over 50%)?
Résultats: 313, Temps: 0.0591

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois