SI TU AS RAISON - traduction en Danois

Exemples d'utilisation de Si tu as raison en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Et si tu avais raison sur la nuit où ta mère a été tuée?
Hvad hvis du havde ret om natten, din mor døde?
Voyons si tu avais raison.
Lad os se, om du havde ret.
Si tu as raison.
Ok, et si tu as raison?
Hvad, hvis du har ret?
Si tu as raison pour les canons.
Hvis du har ret i det med kanonerne.
Si tu as raison, ça marche!!! Sinon,!
Hvis du har ret, arbejder det!!!
Si tu as raison, c'est un sacré don.
Hvis du har ret, er det noget af et talent.
Si tu as raison, nous allons trouver une tombe vide.
Hvis du har ret, finder vi en tom grav.
Et si tu as raison, Joe Mills s'en tirera.
Hvis du har ret, går Mills fri.
Si tu as raison, Hal Mason n'est pas la taupe.
Hvis du har ret, var Hal Mason ikke mulvarpen.
Même si tu as raison, Anna peut encore s'en tirer?
Selv hvis du har ret, hvad så, hvis Anna slipper væk?
Si tu as raison, Il a pensé à ça depuis des mois.
Hvis du har ret har han planlagt dette i månedsvis.
Si tu as raison, l'argent nous mènera éventuellement à lui.
Har du ret, vil pengene lede tilbage til ham på et tidspunkt.
Si tu as raison, c'est moi qui lui passerai les menottes.
Hvis du har ret, får jeg håndjernene frem før dig..
Essaie puis écoute ton CD pour vérifier si tu as raison.
Lyt derefter til CD'en og tjek, om dine gæt er korrekte!
Si tu as raison, les kidnappeurs sont plus intelligents qu'on ne pensait.
Har du ret, betyder det, at de, der tog dem er klogere, end vi troede.
Si tu as raison, cela ne veut pas dire
Du har nok ret, men det betyder jo ikke
Même si tu as raison au sujet de Brody… il ne sortira jamais de Téhéran.
Selv om du har ret vedrørende Brody… så kommer han aldrig ud af Teheran.
Si tu as raison, Ia guerre ne pourra etre gagnee sur le champ de bataille.
Hvis du kar ret angående briterne, kan denne krig ikke vindes på en slagmark.
Si tu as raison, ça veut dire que tout ce projet était voué à l'échec.
Hvis du har ret, var projektet dømt fra starten.
Résultats: 308, Temps: 0.0603

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois