Exemples d'utilisation de Suffisamment précise en Français et leurs traductions en Danois
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
Premièrement, rendre la directive applicable aux services de médias audiovisuels avec une définition de ces services qui soit suffisamment flexible pour résister à l'épreuve du temps tout en étant suffisamment précise pour doter le secteur de la sécurité juridique dont celui-ci a besoin.
ils ont été crédible et suffisamment précise- Pourrait avoir une explication sans Des essais de traction sur la balle armes secrètes
à plusieurs personnes constitue une offre si elle est suffisamment précise et si elle indique la volonté de son auteur d'être lié en cas d'acceptation.
n'est pas suffisamment précise pour déterminer les comportements errants.
dans ce cas la mesure du courant effectuée par le navire risque de ne pas être suffisamment précise.
Cette disposition est certes suffisamment précise pour pouvoir s'appliquer directement,
Ni la directive ESIE ni la définition de la Cour n'établissent toutefois de critères indiquant quelle délimitation territoriale serait suffisamment précise pour faire l'objet d'un plan
Si une demande n'est pas suffisamment précise, l'institution invite le demandeur à la clarifier
En vertu de l'article 2 de la décision 93/731/CE, les demandes doivent être formulées de façon suffisamment précise, faute de quoi les demandeurs peuvent être invités à préciser davantage leur demande
doit en effet être suffisamment précise et concrète pour que la Commission puisse notamment déterminer l'existence même d'un avantage".
cette disposition de ladite directive est inconditionnelle et suffisamment précise pour que Spedition Welter puisse s'en prévaloir pour soutenir qu'Avanssur a mandaté AXA
La demande d'accès à un document devra être écrite et formulée de façon suffisamment précise; elle devra contenir notamment les éléments permettant d'identifier le
Si la demande n'est pas formulée de façon suffisamment précise ou si elle ne contient pas les éléments permettant d'identifier le document demandé,
chacune de ces dispositions est inconditionnelle et suffisamment précise pour pouvoir servir de critère pour le contrôle de légalité de la directive 2008/101.
cette arme n'est pas suffisamment précise et que, jusqu'à aujourd'hui,
En outre, en ce qui concerne la nature desdites infractions, cette disposition doit également être considérée comme étant suffisamment précise en ce qu'elle renvoie aux infractions définies par le droit canadien.
La demande doit être formulée de façon suffisamment précise et contenir en particulier les éléments permettant d'identifier le
ils doivent donner une image suffisamment précise des processus sous-jacents
devraient être formulées de manière suffisamment précise pour créer des obligations juridiquement contraignantes.
inconditionnelle et suffisamment précise pour mettre en cause la validité des directives 2002/55 et 2009/145".