Exemples d'utilisation de
Sur la base d'une recommandation
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Financial
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Official/political
Computer
ce montant maximal peut être fixé- il convient de le signaler- par une décision prise à la majorité au Conseil sur la base d'une recommandation du conseil d'administration, qui prend lui
det drejer sig om Danmark eller andre lande, og dette maksimum kan vel at mærke fastsættes ved en flertalsafgørelse i Rådet på grundlag af en indstilling fra Styrelsesrådet, som ligeledes træffer flertalsafgørelse,
Saxo Bank(Suisse) SA n'est pas responsable de quelconques pertes découlant d'un placement quelconque sur la base d'une recommandation perçue.
Saxo Bank Group er ikke ansvarlig for tab hidrørende fra en investering, der er foretaget på baggrund af en formodet anbefaling.
Le Conseil européen prend sa décision sur la base d'une recommandation du Conseil.
Det Europæiske Råd træffer afgørelse på grundlag af en henstilling fra Rådet.
Cette décision est prise après consultation du Parlement européen et sur la base d'une recommandation adoptée à la majorité qualifiée des pays ayant adopté la monnaie unique.
Beslutningen træffes efter høring af Europa-Parlamentet og på grundlag af en henstilling fra et kvalificeret flertal af de lande, der allerede anvender den fælles valuta.
modifier ce dispositif sur la base d'une recommandation du comité ACP-CE de coopération pour le financement du développement.
ændre disse bestemmelser på grundlag af en henstilling fra AVS-EF-Udvalget for Samarbejde med henblik på Udviklingsfinansiering.
adaptés et/ou amendés par le Conseil des ministres sur la base d'une recommandation du Comité de coopération ACP-CE pour le financement du développement.
revurderes og/eller ændres af Ministerrådet på grundlag af en henstilling fra AVS-EF-Udvalget for Samarbejde med henblik på Udviklingsfinansiering.
La Commission adopte de tels actes délégués sur la base d'une recommandation commune présentée conformément à l'article 18 du règlement(UE)
Kommissionen vedtager sådanne delegerede retsakter på grundlag af en fælles henstilling, der forelægges i overensstemmelse med artikel 18 i forordning( EU)
Sur la base d'une recommandationde décision transmise par la Commission,
På grundlag af'en henstilling med henblik på en afgørelse,
Je pense qu'il y a une différence entre les chapitres bloqués unilatéralement et ceux qui sont bloqués sur la base d'une recommandationde la Commission, du fait du manque d'engagement de la Turquie envers l'union douanière, et qui sont ensuite approuvés par consensus par les États membres.
Jeg mener, at man bør skelne mellem de kapitler, der er fastfrosset ensidigt, og dem, der er fastfrosset i henhold til Kommissionens henstillinger på grund af Tyrkiets manglende engagement i toldunionen, og som derefter aftales af medlemsstaterne i enighed.
Invité à donner son approbation sur un acte proposé, le Parlement arrête sa décision sur la base d'une recommandationde sa commission compétente,
Når Parlamentet anmodes om en godkendelse af et forslag, træffer det afgørelse på grundlag af en henstilling fra det kompetente udvalg om at vedtage
Les travaux de la Cour constituent un élément important à l'appui dela décharge annuelle, une procédure dans le cadre de laquelle le Parlement décide, sur la base d'une recommandation du Conseil, si la Commission a exécuté le budget de l'exercice précédent de manière satisfaisante.
Rettens arbejde udgør et vigtigt grundlag for den årlige dechargeprocedure, hvor Parlamentet efter henstilling fra Rådet træffer beslutning om, hvorvidt Kommissionen har implementeret det foregående års budget tilfredsstillende.
La Commission a l'intention, à la rentrée, de publier un deuxième rapport sur la mise en?uvre de la recommandation, sur la base d'un questionnaire qui a été envoyé aux États membres.
Kommissionen vil ved genoptagelsen af arbejdet offentliggøre en anden rapport om iværksættelsen af henstillingen på grundlag af et spørgeskema, som er blevet sendt til medlemsstaterne.
s'est dit prêt à recommander l'adoption de nouvelles mesures conformément à l'article 104, paragraphe 9, sur base d'une recommandationde la Commission, s'il ressortait de l'évaluation que la date de 2005 fixée pour la correction du déficit excessif ne sera probablement pas respectée.
Rådet selv i sine konklusioner af 25. november 2003 udtrykte vilje til at træffe en beslutning i henhold til artikel 104, stk. 9, på grundlag af en henstilling fra Kommissionen, hvis vurderingen af situationen viste en manglende opfyldelse af 2005-fristen.
Sur la base d'une recommandation dela Commission transmise fin février 1983,
På grundlag af en henstilling fra Kommissionen, som blev fremsendt i slutningen af februar 1983,
Ces actes d'exécution sont adoptés en conformité avec la procédure d'examen visée à l'article 51, paragraphe 3, et sur la base d'une recommandation de l'Agence.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 51, stk. 3, og på grundlag af en henstilling fra agenturet.
le Parlement peut décider, sur la base d'une recommandation dela commission compétente, de suspendre sa décision sur la procédure d'approbation durant une année au maximum.
kan Parlamentet på grundlag af en henstilling fra det kompetente udvalg træffe afgørelse om at udsætte sin afgørelse om godkendelsesproceduren i højst et år.
La clause d'habilitation a été effectivement utilisée en 2003. Sur la base d'une recommandation dela BCE, le Conseil de l'UE a modifié l'article 10.2 des Statuts.
Bemyndigelsesklausulen blev anvendt i 2003, da Rådet på baggrund af en henstilling fra ECB ændrede statuttens artikel 10.2.
(5) En adoptant la directive 95/53/CE, le Conseil a établi le principe de l'organisation de programmes de contrôle communautaires coordonnés annuels sur la base d'une recommandation dela Commission.
( 5) Ved direktiv 95/53/EF har Rådet fastsat princippet om udarbejdelse af årlige samordnede EF-kontrolprogrammer på grundlag af en henstilling fra Kommissionen.
Invité à donner son avis conforme sur un acte proposé, le Parlement arrête sa décision sur la base d'une recommandation de sa commission compétente, tendant à l'adoption ou au rejet de l'acte en question.
Når Parlamentet anmodes om en godkendelse af et forslag, vedtager det sin afgørelse under hensyntagen til en henstilling fra det kompetente udvalg om at vedtage eller forkaste forslaget.
le Parlement peut décider, sur base d'une recommandation dela commission compétente, de suspendre la procédure d'approbation durant une année au maximum.
kan Parlamentet på grundlag af en henstilling fra det kompetente udvalg træffe afgørelse om midlertidigt at indstille godkendelsesproceduren i højst et år.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文