Exemples d'utilisation de
Sur la base des orientations
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
la Commission invite le Parlement européen et le Conseil, sur la base des orientations qu'elle y décrit, à soutenir les travaux visant
opfordrer Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet til på basis af retningslinjer fra Kommissionen at støtte arbejdet på at forbedre gennemsigtigheden
Pour ce qui concerne la non-prolifération des armes nucléaires, avec l'adoption par le Conseil, le 25 juillet, sur la base des orientationsdu Conseil européen de Corfou, d'une action commune au titre de l'article J.3 portant sur la préparation de la conférence des États parties au renouvellement
For så vidt angår ikkespredning af kernevåben med Rådets vedtagelse den 25. juli på grundlag af retningslinjer fra Det Europæiske Råd på Korfu af en fælles aktion i henhold til artikel J.3 med sigte på forberedelsen af en konference mellem parterne i traktaten om ikkespredning af kernevåben( NPT)
à poursuivre leurs travaux sur la base des orientations contenues dans les rapports intérimaires; sur la base de ces travaux, le Conseil européen de Cannes, en juin 1995. décidera de la strategie d'ensemble.
til at videreføre arbejdet på basis af retningslinjerne i interimsrapporterne; på grundlag af dette arbejde skal Det Europæiske Råd i Cannes i juni 1995 træffe afgørelse om den overordnede strategi.
systèmes d'information des menaces en matière de cybersécurité, sur la base des orientations élaborées par les autorités nationales au sein du groupe de coopération relatif aux réseaux et systèmes d'information, conjointement avec l'Agence de l'UE pour la cybersécurité et la Commission européenne;
beskytte deres net- og informationssystemer( NIS) mod cybersikkerhedstrusler med udgangspunkt i retningslinjer udarbejdet af nationale myndigheder i NIS-samarbejdsgruppen sammen med EU's Agentur for Cybersikkerhed og Europa-Kommissionen.
dans des pays tiers, sur la base des orientations établies dans sa communication de 1998 sur la stratégie d'information sur l'eurol2.
Den europæiske valuta, euroen«() såvel i medlemsstaterne som i tredjelande på grundlag af retningslinjerne i sin meddelelse fra 1998 om informationsstrategien for euroen().
Le Conseil assure la poursuite des actions d'aide alimentaire de l'Union européenne sur la base des orientations et de la politique définies en ce domaine par les ministres chargés du développement,
Rådet påser, at Den Europæiske Unions fødevarehjælp fortsætter på grundlag af de retningslinjer og den politik, der er fastsat for området af udviklingsministrene, samt på de betingelser, der er fastsat
la Commission, sur la base des orientations qu'elle avait adoptées en février,
har Kommissionen på grundlag af de retningslinjer, som den vedtog i februar, bestræbt sig på
des projets communs avec les pays de la rive sud de la Méditerranée par le biais d'une nouvelle institution financière liée à la BEI- nous avons ainsi approuvé ce matin l'hypothèse qu'il s'agisse d'une institution au sein de laquelle la BEI dispose de la majorité-, sur la base des orientations que la Commission a adoptées.
nogle fælles initiativer og projekter med landene på Middelhavets sydlige bred, hvilket skal ske via oprettelsen af en ny finansiel institution under EIB- her til morgen vedtog vi forslaget om, at det skal være en institution, hvor EIB har aktiemajoriteten- og på baggrund af de retningslinjer, som Kommissionen netop har vedtaget.
a été élaboré, sur la base des orientations adoptées en février,
er udarbejdet på grundlag af de retningslinjer, der blev vedtaget i februar,
Les partenaires chargés de la mise en œuvre fournissent les informations nécessaires au suivi des investissements qui contribuent à la réalisation des objectifs de l'Union dans le domaine du climat et de l'environnement, sur la base des orientations qu'élaborera la Commission,
Gennemførelsespartnerne skal tilvejebringe de oplysninger, som er nødvendige for at kunne spore de investeringer, der bidrager til at opfylde Unionens klima- og miljømæssige mål, på basis af vejledning, der udarbejdes af Kommissionen,
Sur la base des orientationsdu deuxième Conseil Espace prévu pour le 7 juin 2005,
Med udgangspunkt i de retningslinjer, der skal fastsættes på det andet møde i" Rumrådet" den 7. juni 2005, har det fælles
la démocratie dans le monde entier; sur la base des orientations fixées en 1998'2',
demokrati overalt i verden; på grundlag af de retningslinjer, der blev fastlagt i 1998(2),
le Parlement européen et la Commission, sur la base des orientations arrêtées par le Conseil européen.
Europa-Parlamentet og Kommissionen på grundlag af de retningslinjer, som Det Europæiske Råd har fastlagt.
Préoccupé par le trafic illicite de matières nucléaires, le Conseil européen d'Essen a approuvé, sur la base des orientations dégagées lors de la réunion ministérielle informelle d'Usedom( 10
Som følge af betænkeligheder med hensyn til ulovlig handel med nukleare materialer godkendte Det Europæiske Råd i Essen på grundlag af retningslinjer, som var opstillet på det uformelle ministermøde i Usedom( 10. -11. september),
Sur la base des orientations arrêtées par le Conseil européen réuni en octobre(1), le Conseil a adopté, le 8 novembre,
På grundlag af de retningslinjer, Det Europæiske Råd fastlagde på sin samling i oktober1 vedtog Rådet den 8. november to første fælles aktioner,
Adopter la politique étrangère et de sécurité commune sur la base des orientations définies par le Conseil Européen;
At forme den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik på grundlag af strategiske retningslinjer, som Det Europæiske Råd fastlægger;
Se prononce pour le développement de réalisations cofinancées sur la base des orientations retenues par ta coopération ACP-CEE;
Går ind for udvikling af samfinansierede projekter på grundlag af de for samarbejdet mellem AVS og EF fastlagte retningslinjer;
La Commission promouvra la coopération régionale et sous-régionale associant les pays partenaires, sur la base des orientations contenues dans la présente communication.
Kommissionen vil fremme samarbejdet med partnerlandene på regionsplan og delregionsplan på grundlag af de i denne meddelelse beskrevne retningslinjer.
Ils ont défini leurs positions sur les diverses questions abordées sur la base des orientations générales approuvées par le Conseil le 22 juin.
De fremlagde klart deres holdinger om de forskellige spørgsmål, der kom under behandling på grundlag af Rådets generelle retningslinjer fra den 22. juni.
Sur la base des orientations définies par le Conseil européen,
På grundlag af de ret ningslinjer, der udstikkes af Det Europæiske Råd,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文